Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «äußerst gering sind » (Allemand → Néerlandais) :

Im speziellen Fall von Geldleistungen, wie etwa Sozialrenten, Invaliditätsbeihilfen und Beihilfen für Arbeitsuchende, die nicht durch die Beiträge der betreffenden Person, sondern aus dem allgemeinen Steueraufkommen finanziert werden (sogenannte besondere beitragsunabhängige Geldleistungen), belegt die Studie, dass nicht erwerbstätige mobile EU-Bürger/-innen nur einen sehr geringen Prozentsatz der Empfänger ausmachen und die finanziellen Auswirkungen solcher Ansprüche auf die nationalen Sozialhaushalte äußerst gering sind.

In het specifieke geval van uitkeringen zoals sociale pensioenen, invaliditeitsuitkeringen en premievrije werkloosheidsuitkering die worden gefinancierd uit algemene belastingen en niet uit premies van de ontvanger (ook wel bijzondere, niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties genoemd) blijkt uit de studie dat economisch niet-actieve mobiele EU-burgers slechts een zeer klein deel van de uitkeringsgerechtigden uitmaken en dat die aanvragen zeer geringe gevolgen hebben voor de nationale begrotingen.


I. in der Erwägung, dass der Konflikt die 525 000 palästinensischen Flüchtlinge in Syrien besonders empfindlich trifft; in der Erwägung, dass 400 000 dieser Flüchtlinge zusätzliche humanitäre Hilfe benötigen und die Hälfte von ihnen, Angaben der Vereinten Nationen zufolge, von Binnenvertreibung betroffen ist; in der Erwägung, dass die Chancen dieser Gruppe, außerhalb Syriens einen sicheren Zufluchtsort zu finden, äußerst gering sind; in der Erwägung, dass auch irakische, afghanische, somalische und sudanesische Flüchtlinge in Syrien wieder von Binnenvertreibungen betroffen sind;

I. overwegende dat 525 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië een bijzonder kwetsbare groep vormen die te lijden heeft van het conflict; overwegende dat 400 000 van hen aanvullende humanitaire hulp nodig hebben en dat de helft in eigen land ontheemd is, aldus de VN; overwegende dat deze groep zeer weinig opties heeft om buiten Syrië een veilige opvangplaats te vinden; overwegende dat Iraakse, Afghaanse, Somalische en Soedanese vluchtelingen in Syrië nu opnieuw te maken krijgen met ontheemding;


Das derzeitige Verfahren zur Berichtigung ist äußerst komplex, doch die schließlich daraus resultierenden Anpassungen sind gering und lagen 2009 bei allen Mitgliedstaaten (bis auf zwei Ausnahmen) unter 1 % der Einnahmen.

Het huidige correctiemechanisme is zeer ingewikkeld, maar de uiteindelijke aanpassingen zijn miniem: in 2009 ging het voor alle lidstaten op twee na om minder dan 1% van de ontvangsten.


Angesichts der fortschreitenden Erholung und des wachsenden Vertrauens ist die Wahrscheinlichkeit von Schocks, die stark genug sind, um die Inflationserwartungen zu entankern und eine EU-weite Deflation in Gang zu setzen, jedoch äußerst gering.

Gezien echter het geleidelijk versterkend herstel en de toename van het vertrouwen, is er slechts een marginale kans op schokken die groot genoeg zijn om de inflatieverwachtingen teniet te doen en EU-wijde deflatie op gang te brengen.


Im Durchschnitt sind die Ausgaben im Zusammenhang mit der Gesundheitsversorgung für nicht erwerbstätige mobile EU-Bürger/-innen äußerst gering, bezogen auf die Ausgaben für das Gesundheitswesen insgesamt (durchschnittlich 0,2 %) oder auf die Größe der Volkswirtschaft der Aufnahmeländer (durchschnittlich 0,01 % des BIP).

de uitgaven in verband met de gezondheidszorg die aan niet-werkende mobiele EU-burgers wordt verleend, zijn zeer laag in verhouding tot de totale gezondheidszorguitgaven (gemiddeld 0,2 %) of de omvang van de economie van de gastlanden (gemiddeld 0,01 % van het bbp).


Erhebliche Verbesserungen im Bereich der Verwaltung lokaler natürlicher Ressourcen sind dadurch zu erwarten, auch wenn die Fertigkeiten vor Ort immer noch äußerst gering sind.

Op basis hiervan worden grote verbeteringen verwacht bij het beheer van lokale natuurlijke hulpbronnen, hoewel de gemeentelijke competenties nog steeds erg zwak zijn.


Erhebliche Verbesserungen im Bereich der Verwaltung lokaler natürlicher Ressourcen sind dadurch zu erwarten, auch wenn die Fertigkeiten vor Ort immer noch äußerst gering sind.

Op basis hiervan worden grote verbeteringen verwacht bij het beheer van lokale natuurlijke hulpbronnen, hoewel de gemeentelijke competenties nog steeds erg zwak zijn.


20. nimmt den Wunsch des Rates zur Kenntnis, Beziehungen zu den Herkunfts- und Transitländern der Migrationsströme aufzubauen, muss aber erneut feststellen, dass die Fortschritte bei den Verhandlungen über Rückübernahmeabkommen auf europäischer Ebene äußerst gering sind;

20. neemt nota van de wens van de Raad om betrekkingen te ontwikkelen met de landen van oorsprong of doorgang van migratiestromen; merkt echter nogmaals op dat de vooruitgang bij de onderhandelingen over terugname-overeenkomsten op Europees niveau gering is;


14. nimmt den Wunsch des Rates zur Kenntnis, Beziehungen zu den Herkunfts- und Transitländern der Migrationsströme aufzubauen, betont aber erneut, dass die Fortschritte bei den Verhandlungen über Rückübernahmeabkommen auf europäischer Ebene äußerst gering sind, was möglicherweise Auswirkungen auf den Abschluss bilateraler Rückübernahmeabkommen haben wird, und wünscht, dass der Abschluss dieser Übereinkommen auf EU-Ebene nicht nur eine Frage von Erleichterungen bei der Visumpflicht sein sollte;

14. neemt nota van de wens van de Raad betrekkingen te ontwikkelen met de landen van oorsprong of doorgang van migratiestromen, maar geeft wijst er opnieuw op dat er weinig vooruitgang is geboekt bij de onderhandelingen over overnameovereenkomsten op Europees niveau, wat mogelijk gevolgen heeft voor het sluiten van bilaterale overnameovereenkomsten, en wenst dat het bij het sluiten van dergelijke overeenkomsten op EU-niveau niet alleen om een versoepeling van visavoorwaarden gaat;


Die derzeitige Krise ist auf zahlreiche Faktoren zurückzuführen, als da sind - sinkende Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftserzeugnisse (Konkurrenz durch eingeführte Erzeugnisse, Aquakulturerzeugnisse und andere tierische Erzeugnisse); - konjunkturelle Umstände (Wirtschaftskrise, Wechselkursschwankungen, fluktuierendes Angebot); - Überkapazitäten der Fangflotte und Überfischung, die zu negativen Betriebsergebnissen eines Teils der Gemeinschaftsflotte führen, da die Produktivität äußerst gering ist, während zah ...[+++]

De huidige crisis is te wijten aan tal van factoren zoals : - de afnemende concurrentiekracht van de communautaire produkten (ten opzichte van ingevoerde produkten, aqacultuurprodukten en dierlijke produkten van de landbouw); - de conjuncturele omstandigheden (economische crisis, monetaire problemen, schommelingen van de aanvoer op de markt); - de overcapaciteit van de vissersvloot en de overbevissing, die ertoe leiden dat de exploitatierekeningen van een deel van de communautaire visservloot door een geringe produktiviteit niet sluitend zijn, terwijl veel bedrijven te diep ...[+++]


w