Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu-bürger äußerst gering » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zahl der Dienste, die der Meinung der Einsender nach im neuen Rechtsrahmen in den Universaldienst aufgenommen werden sollten, war äußerst gering.

De respondenten hebben maar heel weinig directe kandidaten voorgesteld voor opname in de werkingssfeer van de universele dienst onder het nieuwe kader.


Die EMA ist auf Grundlage der Stellungnahme des Ausschusses für Tierarzneimittel zu dem Schluss gelangt, dass die Wahrscheinlichkeit, dass ein Mensch biologisch relevanten Mengen von Alarelin nach Ingestion von Gewebe von Kaninchen ausgesetzt ist, äußerst gering ist; sie hat sich dahin gehend ausgesprochen, dass es zum Schutz der menschlichen Gesundheit nicht notwendig ist, eine Rückstandshöchstmenge für Alarelin bei Kaninchen festzusetzen.

Het EMA heeft op basis van het advies van het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik geconcludeerd dat de waarschijnlijkheid dat een mens na het eten van konijnenweefsel wordt blootgesteld aan biologisch relevante niveaus van alarelin, te verwaarlozen is en heeft aanbevolen dat de vaststelling van een MRL van alarelin in konijnen niet noodzakelijk is voor de bescherming van de gezondheid van de mens.


Der Anstieg der geografischen Mobilität ist äußerst gering, von 1,45 % im Jahre 1998 auf 1,50 % 2001.

De toename in geografische mobiliteit is miniem: van 1,45% in 1998 tot 1,50% in 2001.


In der Erwägung, dass die infolge des Projekts betonierte Fläche äußerst gering sehr wird; dass das Projekt in diesem Bereich die Überschwemmungsprobleme nicht verschlimmern wird;

Overwegende dat de oppervlakte die ten gevolge van het ontwerp gebetonneerd zal worden uiterst beperkt zal blijven; dat het ontwerp in die mate geen overstrromingsproblemen met zich zal brengen;


Die Wahrscheinlichkeit, dass diese Pferde während des Wettbewerbs und des für die Eingewöhnung notwendigen vorangehenden Zeitraums zu Zuchtzwecken eingesetzt werden, ist jedoch äußerst gering.

De waarschijnlijkheid dat die paarden tijdens de spelen en de voorafgaande acclimatiseringsperiode voor fokdoeleinden worden gebruikt, is evenwel verwaarloosbaar klein.


Die Gesetzgebungstätigkeit des Staatsparlaments war äußerst gering, so dass sich die Umsetzung der Verfassungscharta verzögerte.

Het staatsparlement heeft zich slechts op zeer beperkte schaal beziggehouden met wetgevende activiteit, wat tot vertragingen bij de tenuitvoerlegging van het Constitutioneel Handvest heeft geleid.


Der Anstieg der geografischen Mobilität ist äußerst gering, von 1,45 % im Jahre 1998 auf 1,50 % 2001.

De toename in geografische mobiliteit is miniem: van 1,45% in 1998 tot 1,50% in 2001.


Die Zahl der Züge, die innerhalb eines Mitgliedstaats keine Zwischenhalte einlegen, ist äußerst gering und beschränkt sich auf einige Hochgeschwindigkeits verbindungen.

Het aantal internationale treinen dat geen tussenstop maakt in een en dezelfde lidstaat is uiterst gering en beperkt zich tot enkele hogesnelheidsverbindingen.


Die Zahl der Dienste, die der Meinung der Einsender nach im neuen Rechtsrahmen in den Universaldienst aufgenommen werden sollten, war äußerst gering.

De respondenten hebben maar heel weinig directe kandidaten voorgesteld voor opname in de werkingssfeer van de universele dienst onder het nieuwe kader.


der Anteil erfolgreicher ausländischer Kandidaten war äußerst gering (nur ein ausländischer Kandidat wurde in seinem Wohnsitzmitgliedstaat gewählt). Im Durchschnitt lag die Wahlbeteiligung der ausländischen Wähler bei 5,87 %.

het aantal verkozen niet-nationale kandidaten was ongemeen laag (één niet-nationale kandidaat werd verkozen in zijn EU-land van verblijf), terwijl de gemiddelde opkomst van niet-nationale kiezers 5,87 % bedroeg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu-bürger äußerst gering' ->

Date index: 2024-07-09
w