Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "äußern möchte doch " (Duits → Nederlands) :

Doch zu diesem Problem möchte ich mich nicht weiter äußern.

Ik zal nu niet op dit probleem ingaan.


Die drei Berichte sind eng miteinander verknüpft, doch im Sinne einer besseren Verständlichkeit möchte ich zunächst den Modernisierten Zollkodex vorstellen und werde mich anschließend zum Programm ZOLL 2013 äußern

Deze drie verslagen hangen nauw met elkaar samen, maar omwille van de duidelijkheid zal ik eerst het gemoderniseerde douanewetboek presenteren en vervolgens het programma Douane-2013 behandelen.


Ich erteile der Frau Kommissarin das Wort, wenn sie sich zu diesen beiden konkreten Punkten äußern möchte, doch ich war der Ansicht, daß sie sich sehr klar und deutlich ausgedrückt hat.

Indien de commissaris wil reageren op deze twee specifieke punten zal ik haar het woord geven, maar volgens mij was het antwoord van de commissaris bijzonder duidelijk en volledig.


Herr Präsident! Ich möchte mich zum Bericht Őry äußern. Ich möchte zunächst einmal darauf hinweisen, dass es mir völlig unverständlich ist, wie ein solches gesetzgeberisches Monstrum zwölf Jahre lang in der Kommission bearbeitet werden kann, damit dann am Ende festgestellt wird, dass eine Rechtsvorschrift zur optischen Strahlung, was die Sonnenstrahlung betrifft, möglicherweise doch nicht unbedingt das ist, was der Bürger in Europa von Europa erwarte ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag iets zeggen naar aanleiding van het verslag-Öry. Ik wil allereerst opmerken dat ik absoluut niet begrijp hoe het mogelijk is dat de Commissie twaalf jaar lang met een dergelijk monstrum van wetgeving bezig is, om aan het eind vast te stellen dat Europese wetgeving inzake optische straling, waar het gaat om zonnestraling, misschien toch niet datgene is waarop de Europese burger zit te wachten.


Ich möchte mich an dieser Stelle nicht zu den Taten dieser Regierung äußern, doch möchte ich Frau Schreyer fragen, ob die Kommission bei dieser aus rein politischen Erwägungen heraus erfolgenden Aussetzung der Mittelauszahlung berücksichtigt hat, daß nicht nur die serbische Zivilbevölkerung, sondern auch die Nachbarländer einen sehr hohen Preis dafür zahlen müssen.

Ik wil me hier nu niet uitlaten over deze regering, wel wil ik de commissaris vragen of de Commissie eraan gedacht heeft dat niet alleen de Servische bevolking, maar ook die van de buurlanden een zeer hoge prijs betaalt voor het uitstel van de kredieten om zuiver politieke redenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'äußern möchte doch' ->

Date index: 2024-08-17
w