Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Ersuchen auf Änderung
Mündlicher Änderungsantrag
Parlamentarisches Veto
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Traduction de «änderungsanträge – änderungsantrag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]




Änderungsantrag | Ersuchen auf Änderung

wijzigingsverzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Berichterstatterin schlägt daher vor, delegierte Rechtsakte einzuführen (Änderungsantrag 24, Änderungsantrag 166, Änderungsantrag167) und schlägt vor, daher alle Bestimmungen im Hinblick auf die Durchführungsrechtsakte (Änderungsantrag 23, Änderungsantrag 165, Änderungsantrag 168, Änderungsantrag 169, Änderungsantrag 170) zu streichen.

De rapporteur stelt daarom voor gedelegeerde handelingen (am. 24, am. 166, am. 167) in te voeren, en alle bepalingen met betrekking tot uitvoeringshandelingen (am. 23, am. 165, am. 168, am.169, am. 170) te schrappen.


Binnen einundzwanzig Tagen nach Eingang des vollständigen Änderungsantrags erteilt ein Beamter der Stufe A bei der in Artikel 1 § 1 genannten Dienststelle eine angepasste Genehmigung oder teilt dem Genehmigungsinhaber die Gründe für die Nichtausstellung der angepassten Genehmigung mit.

Binnen éénentwintig dagen na ontvangst van de volledige aanvraag tot wijziging, verstrekt een ambtenaar van niveau A van de dienst bedoeld in paragraaf 1, § 1, een aangepaste vergunning of deelt de houder van de vergunning de redenen mede waarvoor de aangepaste vergunning niet uitgereikt wordt.


Zumindest, dem Autor des dieser Bestimmung zugrunde liegenden Änderungsantrags zufolge « geht es darum, die Aufmerksamkeit des Vermieters auf die Notwendigkeit zu lenken, dass er innerhalb von drei Monaten seine Erneuerungsverweigerung zustellen muss » (Ann., Kammer, 11. Dezember 1947, S. 20).

Immers, volgens de auteur van het amendement dat aan de oorsprong ligt van die bepaling, « gaat [het] er om de aandacht van de verhuurder te vestigen op de noodzakelijkheid voor hem binnen de drie maanden zijn weigering tot vernieuwing te betekenen » (Hand., Kamer, 11 december 1947, p. 20).


Die detaillierten Abstimmungsergebnisse (Änderungsanträge, gesonderte und getrennte Abstimmungen usw.) sind in der Anlage „Ergebnisse der Abstimmungen“ zu diesem Protokoll enthalten.

Nadere bijzonderheden betreffende de uitslagen van de stemmingen (amendementen, aparte stemmingen, stemmingen in onderdelen, .) zijn opgenomen in de bijlage „Stemmingsuitslagen” bij de notulen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Hinsichtlich des Grelier-Berichts habe ich bei vier Änderungsanträgen gegen meine Fraktion gestimmt. Es handelt sich dabei um Änderungsantrag 4, Änderungsantrag 5CP, Änderungsantrag 6 und Änderungsantrag 3.

– (EN) Met betrekking tot het verslag-Grelier heb ik in het geval van vier amendementen anders gestemd dan mijn fractie: amendement 4, amendement 5 (gemeenschappelijk standpunt), amendement 6 en amendement 3.


Die Berichterstatterin schlägt daher vor, dass die bestehenden Logos der Programme MEDIA und Kultur beibehalten werden sollten (Änderungsantrag 54, Änderungsantrag 197 und Änderungsantrag 198).

De rapporteur stelt daarom voor de bestaande logo's van de programma's MEDIA en Cultuur te handhaven (am. 54, am. 197 en am. 198).


bedauert, dass die Bürger keine Möglichkeit haben, die Trilogverhandlungen zu kontrollieren; bekundet seine Besorgnis darüber, dass diese Praxis im Bereich der Gesetzgebung dazu führen könnte, dass während der Triloge neue Elemente in ein Gesetzgebungsvorhaben eingefügt werden, ohne dass hierfür ein Vorschlag der Kommission oder ein Änderungsantrag des Parlaments als Grundlage dienen würde, wodurch das ordentliche Gesetzgebungsverfahren und die öffentliche Kontrolle umgangen werden können.

betreurt het dat de burgers geen enkele bevoegdheid hebben om controle uit te oefenen op de onderhandelingen in het kader van trialogen; maakt zich zorgen over het misbruik waartoe deze wetgevingspraktijk zou kunnen leiden, met name wat betreft de opneming van nieuwe elementen van wetgeving tijdens de trialoogfase, zonder dat daar een Commissievoorstel aan ten grondslag ligt, of gebruikmaking van amendementen van het Parlement als basis voor wetgeving, waardoor de gewone wetgevingsprocedure en de publieke controle kunnen worden omzeild.


– (PL) Herr Präsident! Ich möchte Sie darüber in Kenntnis setzen, dass wir als Fraktion nach der gestrigen Debatte während unserer PPE-DE-Fraktionssitzung die folgenden drei Änderungsanträge zurückziehen: Änderungsantrag 6 zu Ziffer 9; Änderungsantrag 8 zu Ziffer 15 und Änderungsantrag 10 zu Ziffer 24.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen zeggen dat de PPE-DE-Fractie gisteren na een debat in haar fractievergadering besloten heeft om drie amendementen in te trekken: amendement 6 op paragraaf 9, amendement 8 op paragraaf 15 en amendement 10 op paragraaf 24.


Dieser Änderungsantrag ersetzt Änderungsantrag 25 des Berichtsentwurfs und stützt sich auf Änderungsantrag 63 aus der ersten Lesung.

Dit amendement vervangt amendement 25 in het ontwerpverslag en is gebaseerd op amendement 63 uit eerste lezing.


Folglich betrifft der Änderungsantrag hauptsächlich formale Änderungen.

De conclusie luidt dat de wijzigingsaanvraag hoofdzakelijk vormveranderingen betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderungsanträge – änderungsantrag' ->

Date index: 2021-03-31
w