Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «änderungsanträge rechtsausschuss anderer meinung » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte dem Berichterstatter zu seiner Arbeit gratulieren, möchte jedoch respektvoll erklären, dass ich in Bezug auf die beiden Änderungsanträge vom Rechtsausschuss anderer Meinung bin. Nach meinem Dafürhalten und dem vieler Mitglieder meines Ausschusses scheinen sie in eine genau entgegengesetzte, rückschrittliche Richtung entgegen diesem Vorschlag zu gehen.

Ik feliciteer de rapporteur met zijn werk, maar ik ben het, met alle respect, niet met hem eens als het gaat om de twee amendementen van de Commissie juridische zaken waarmee volgens mij, en vele anderen in mijn commissie, precies het tegenovergestelde wordt bereikt van wat met dit voorstel wordt beoogd.


Meine Damen und Herren! Ich unterstütze - und ich habe auch bereits diesbezügliche Änderungsanträge eingereicht - die Aufnahme des Roten Thuns in den Anhang II. Diese Unterstützung lässt mich wahrlich nicht wie einen Verbrecher fühlen. Im Gegenteil, ich bin in etwa auf derselben Wellenlänge wie diejenigen, die vor mir und angefangen bei Frau Gardini, eine andere Meinung geäußert haben.

Integendeel, ik zit grotendeels op dezelfde golflengte als degenen vóór mij, te beginnen met mevrouw Gardini, die een ander standpunt hebben verdedigd.


Meine Damen und Herren! Ich unterstütze - und ich habe auch bereits diesbezügliche Änderungsanträge eingereicht - die Aufnahme des Roten Thuns in den Anhang II. Diese Unterstützung lässt mich wahrlich nicht wie einen Verbrecher fühlen. Im Gegenteil, ich bin in etwa auf derselben Wellenlänge wie diejenigen, die vor mir und angefangen bei Frau Gardini, eine andere Meinung geäußert haben.

Integendeel, ik zit grotendeels op dezelfde golflengte als degenen vóór mij, te beginnen met mevrouw Gardini, die een ander standpunt hebben verdedigd.


Wenn wir bei einigen Änderungsanträgen eine andere Meinung vertreten, dann sollten Sie uns abnehmen, dass wir deshalb nicht gegen die Hilfe für Patienten eintreten. Ich persönlich unterstütze Herrn Mikolášik und auch die Anträge des Rechtsausschusses, die jetzt wieder von Herrn Gargani, Herrn Morillon, Frau Auken und anderen eingebracht worden sind. Dies – das sollten Sie auch wissen – ist ...[+++]

We zijn het over bepaalde amendementen niet met elkaar eens, maar dat betekent niet dat we de patiënten niet willen helpen, dat kunt u van ons aannemen. Persoonlijk sta ik achter het standpunt van de heer Mikolášik, en ook achter de amendementen van de Commissie juridische zaken, die de heren Gargani en Morillon, mevrouw Auken en anderen nu weer hebben ingediend. U moet ook weten dat dit het standpunt is van de overgrote meerderheid van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, dat we vorige week woensdag tijdens een stemming hebben vastgelegd.


Daher habe ich meine Fraktion gebeten, mich zu unterstützen und den Vorschlag für eine europäische Registrierungsagentur in Form eines Änderungsantrags erneut einzureichen, und ich fordere alle Kollegen, die in dieser Frage ursprünglich anderer Meinung waren, auf, die Sache nochmals zu überdenken.

Om deze redenen heb ik mijn fractie gevraagd mij uit de brand te helpen door het voorstel voor een Europees registratiebureau opnieuw in te dienen in de vorm van een amendement, en ik wil al mijn collega’s, die aanvankelijk op dit punt met mij van mening verschilden, met klem verzoeken hierover nog eens na te denken.


w