Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Ersuchen auf Änderung
Mündlicher Änderungsantrag
Parlamentarisches Veto
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Traduction de «änderungsanträge größtenteils » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]




Änderungsantrag | Ersuchen auf Änderung

wijzigingsverzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bedauerlicherweise sind die Änderungsanträge größtenteils ein frommer Wunsch oder deuten auf das Offensichtliche hin, wie zum Beispiel der Abrutsch Somalias in die Anarchie – Vorfälle, aus denen unbedingt die vollen Konsequenzen gezogen werden müssen.

De amendementen betreffen, jammer genoeg, voor het merendeel vrome wensen of verwijzen naar vanzelfsprekende zaken, zoals het afglijden van Somalië naar een anarchie, gebeurtenissen waarvan uiteraard alle gevolgen in kaart moeten worden gebracht.


4 Fraktionen (Grüne, SD, ALDE und GUE) haben gemeinsame Änderungsanträge zu der Vorlage formuliert, die größtenteils angenommen wurden, wenn auch nur mit knapper Mehrheit.

Vier fracties (De Groenen, de SD, de ALDE en de GUE) hebben gezamenlijk amendementen op het ontwerpverslag geformuleerd, die grotendeels zijn aangenomen, zij het met een kleine minderheid.


Ich bin erfreut, daß der Bericht von Frau Lulling die Vorschläge der Kommission trotz der zahlreichen eingereichten Änderungsanträge größtenteils unterstützt.

Het verheugt mij dat, ondanks het grote aantal ingediende amendementen, het verslag van mevrouw Lulling de voorstellen van de Commissie grotendeels steunt.


Ich bin erfreut, daß der Bericht von Frau Lulling die Vorschläge der Kommission trotz der zahlreichen eingereichten Änderungsanträge größtenteils unterstützt.

Het verheugt mij dat, ondanks het grote aantal ingediende amendementen, het verslag van mevrouw Lulling de voorstellen van de Commissie grotendeels steunt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Änderungsantrag 12 wird präzisiert, dass zwar von neuen „Produkten“ die Rede ist, dass es sich dabei jedoch größtenteils um Arzneimittel und Impfstoffe handelt.

Amendement 12 verduidelijkt dat als er gesproken wordt over nieuwe "producten" het in de eerste plaats om geneesmiddelen en vaccins gaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderungsanträge größtenteils' ->

Date index: 2022-03-27
w