Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «änderungsanträge gelöst werden » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Ich habe gegen diese Entschließung zu den Lehren für die Kernenergiesicherheit in Europa nach dem atomaren Unfall in Japan gestimmt, weil ich nicht glaube, dass die Frage der Zukunft der Kernenergie – ein entscheidendes Thema für unsere Bürgerinnen und Bürger – in wenigen Stunden durch Änderungsanträge, die ohne wirkliche Debatte angenommen werden, von diesem Parlament gelöst werden kann.

– (FR) Ik heb tegen de resolutie gestemd over de lering uit het kernongeval in Japan voor de nucleaire veiligheid in Europa, omdat ik niet geloof dat de kwestie van de toekomst van kernenergie – die van het grootste belang is voor onze medeburgers – in een paar uur door ons Parlement kan worden opgelost door middel van amendementen die zonder enig werkelijk debat zijn aangenomen.


Trotzdem gibt es noch einige offene Probleme, darunter die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, die, wie ich hoffe, bei der Schlussabstimmung auf der Grundlage der eingereichten Änderungsanträge gelöst werden können.

Er blijven echter nog enkele problemen die verholpen moeten worden, onder meer in verband met de diensten van algemeen economisch belang, waarvoor hopelijk op basis van de ingediende amendementen een oplossing wordt gevonden tijdens de eindstemming.


Diese Änderungsanträge beziehen sich auf Themen, die in den Arbeitsdokumenten angesprochen wurden. Wir halten diese Anträge für konstruktiv und unterstützenswert. Meines Erachtens wurden sie zurückgezogen, weil es hier im Parlament, so wie im Rat und ganz sicher auch in der Kommission, zwei Denkschulen gibt. Die Vertreter der ersten sind der Meinung, dass die bestehenden Regelungen auf nationaler und europäischer Ebene ausreichen und dass offene Probleme durch Selbstregulierung der Finanzbranche gelöst werdennnen. Die Vertreter der ...[+++]

Deze amendementen hebben betrekking op punten die in de werkdocumenten aan de orde waren gesteld en die wij beschouwen als constructief en de moeite waard om te verdedigen. De reden om ze in te trekken, ligt volgens mij in het feit dat er binnen dit Parlement, net als binnen de Raad en zeker binnen de Commissie, twee stromingen bestaan: de eerste vindt dat we al genoeg regels hebben, zowel op nationaal niveau als op Europees niveau, en dat eventuele afwijkende problemen door zelfregulering van de financiële sector kunnen worden aangepakt; de tweede stroming, waartoe de heer Rasmussen behoort (en hij is beslist niet de enige), roept al j ...[+++]


Viele dieser Probleme konnten durch unsere Änderungsanträge gelöst werden, und ich würde an den Rat appellieren, die heute angenommenen Änderungsanträge zu akzeptieren.

Veel van deze problemen zijn door onze amendementen opgelost. Ik doe een beroep op de Raad om de amendementen die wij hier vandaag hebben aangenomen, te aanvaarden.


Wir haben im Interesse der Kinder für diesen Änderungsantrag gestimmt, weil wir wollten, dass dieses Parlament eine einheitliche, nachdrückliche und entschlossene Haltung einnimmt und Rumänien eine Botschaft übermittelt, damit das Problem der internationalen Adoptionen endlich erfolgreich gelöst werden kann.

We hebben voor dit amendement gestemd in het belang van de kinderen, omdat we willen dat dit Parlement een verenigd, sterk en daadkrachtig standpunt inneemt en een signaal aan Roemenië afgeeft opdat het vraagstuk van de internationale adoptieaanvragen met succes afgerond kan worden.


w