Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Beeinträchtigung des Handels bewirken
Bewirken
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Hervorrufen
Parlamentarisches Veto
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Traduction de «änderungsanträge bewirken eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen


Beeinträchtigung des Handels bewirken

handelsverstorend werken




Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die wenigen Änderungsanträge, die zur Abstimmung im Parlament vorgelegt wurden, ergänzen den Bericht oder tragen zur besseren Verständlichkeit bei, doch einige dieser Änderungsanträge bewirken eine so erhebliche Verlagerung des Schwerpunkts des Berichts, dass ich sie nicht unterstützen konnte.

Er is maar een handvol amendementen ingediend voor de plenaire stemming, waarvan enkele in het verslag zijn opgenomen of de bewoording in positieve zin hebben gewijzigd. Sommige amendementen veranderden echter te veel het accent van het verslag, waardoor ik enkele amendementen niet heb kunnen steunen.


Meine sozialistischen Kolleginnen und Kollegen und ich haben außerdem einen Änderungsantrag unterbreitet, in dem die Aussetzung der derzeit geltenden Milchquoten gefordert wird, um einen Anstieg der Preise zu bewirken.

Mijn sociaaldemocratische collega’s en ik hebben eveneens een amendement ingediend waarin wordt gevraagd om de opschorting van momenteel geldende melkquota, teneinde een verhoging van de prijzen te bewerkstelligen.


Die vorgeschlagenen Änderungsanträge werden als Kompromiss mit dem Rat vorgelegt und sollen sowohl eine hohe Qualität der Verordnung als auch eine rasche Einigung bewirken; daher sollten sie unterstützt werden.

De voorgestelde amendementen worden gepresenteerd als een compromis met de Raad. Ze zijn bedoeld om tot een kwalitatief goede verordening en spoedige overeenstemming te komen, en verdienen dus instemming.


– (PT) Da zahlreiche Abgeordnete den Änderungsantrag annehmen würden, wenn er geändert wird, schlage ich vor – auch wenn unserer Meinung nach die jetzige Formulierung korrekter ist –, dass unser Änderungsantrag 9 wie folgt lauten sollte: „stellt fest, dass die Abschaffung der Quoten auf dem Textil- und Bekleidungssektor fatale Folgen in den am stärksten benachteiligten Regionen haben kann, die unter Umständen einen Rückgang des regionalen BIP pro Kopf bewirken, was eine angemesse ...[+++]

– (PT) Daar verscheidene afgevaardigden hebben laten weten dat zij het amendement gewijzigd zouden kunnen goedkeuren – hoewel wij menen dat de huidige formulering correcter is – stel ik voor amendement 9 als volgt te formuleren: “overwegende dat de opheffing van de quota in de textiel- en kledingsector schadelijk gevolgen kan hebben in de minst begunstigde regio’s en mogelijkerwijs kan leiden tot een daling van het regionale BBP per hoofd, zodat passende maatregelen geboden zijn”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Änderungsantrag steht im Einklang mit mehreren anderen diesbezüglichen Änderungsanträgen, insbesondere Änderungsantrag 15 zu Artikel 3, der den Anwendungsbereich nicht nur auf die Straftaten im Zusammenhang mit dem illegalen Drogenhandel ausweitet, sondern auch auf andere gravierende Straftaten , deren Tatbestandsdarstellung Teil des Besitzstands der Europäischen Union ist, da die betreffenden Straftaten in die Liste derer aufgenommen wurden, die ohne Überprüfung der beiderseitigen Strafbarkeit die Übergabe einer Person auf der Grun ...[+++]

Dit amendement hangt samen met een aantal andere amendementen, met name het amendement op artikel 3, waarbij het toepassingsgebied wordt uitgebreid van strafbare feiten in verband met de illegale drugshandel tot andere ernstige feiten waarvan de omschrijving deel uitmaakt van het acquis communautaire, aangezien zij zijn opgenomen in de lijst van strafbare feiten die, zonder toetsing van de dubbele strafbaarheid van het feit, aanleiding kunnen geven tot uitlevering van een persoon uit hoofde van een Europees aanhoudingsbevel als bedoeld in het kaderbesluit van 13 juni 2002, da ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderungsanträge bewirken eine' ->

Date index: 2025-04-24
w