Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Ausbildung am Arbeitsplatz
Ausbildungsvertrag
Below-the-Line-Technik
Betriebliche Weiterbildung
E-Trainer schulen
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Ersuchen auf Änderung
Innerbetriebliche Ausbildung
John The Ripper
Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden
Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen
Mündlicher Änderungsantrag
Nicht klassische Werbung
Parlamentarisches Veto
Personalausbildung
Train the E-Trainer
Training on the Job
Verwerfung durch das Parlament
Yorkshire und Humberside
Yorkshire und The Humber
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Traduction de «änderungsantrag vor „the » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]




Änderungsantrag | Ersuchen auf Änderung

wijzigingsverzoek


Ausbildung am Arbeitsplatz [ Ausbildungsvertrag | betriebliche Weiterbildung | innerbetriebliche Ausbildung | Personalausbildung | Training on the Job ]

praktijkopleiding [ voortgezette beroepsopleiding | vorming van het personeel ]


Yorkshire und Humberside [ Yorkshire und The Humber ]

Yorkshire Humberside


E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer

docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten




Below-the-Line-Technik | Nicht klassische Werbung

below-the-linemethode | BLT-methode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Änderungsantrag lautet wie folgt: ,[.] cautions the European Union and the international community that the Kashmir dispute has represented a serious risk of conflict in the region, [.]’.

Het amendement luidt: “[.] waarschuwt de Europese Unie en de internationale gemeenschap echter dat het geschil rond Kasjmir een ernstig conflictrisico in de regio heeft gevormd , [.]”.


Es geht um den Teil des Änderungsantrags, der auf Englisch lautet: „considers that allocation of funding should fall under the „normal“ EU budget and thus under the discharge authority of the EP; “ .

Het gaat om het deel dat in het Engels als volgt luidt: “considers that allocation of funding should fall under the "normal" EU budget and thus under the discharge authority of the EP; “ .


Daher bitte ich, diesen Teil so zu ändern, wie wir ihn schon beschlossen haben. Der mündliche Änderungsantrag würde lauten: Considers that the Commission should not only take account of the market situation in applying the provisions of competition law to the liberal professions, but must also bear in mind the social aspects and tasks in the public interest.

Derhalve verzoek ik deze passage zo te veranderen als wij hem hebben aangenomen. Het mondelinge amendement luidt als volgt: Considers that the Commission should not only take account of the market situation in applying the provisions of competition law to the liberal professions, but must also bear in mind the social aspects and tasks in the public interest.


Die Änderungsanträge 11, 20 und 21 gehen weit über den Rahmen des Vorschlags hinaus. Daher ist die Kommission eher geneigt, bezüglich des Verweises auf das Verursacherprinzip, the pollutor pays principle, Änderungsantrag 22 als diese drei Änderungsanträge zu unterstützen.

De amendementen 11, 20 en 21 gaan het kader van het voorstel te buiten en de Commissie steunt daarom liever amendement 22 met betrekking tot het beginsel dat de vervuiler betaalt, dan deze drie amendementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Änderungsanträge 11, 20 und 21 gehen weit über den Rahmen des Vorschlags hinaus. Daher ist die Kommission eher geneigt, bezüglich des Verweises auf das Verursacherprinzip, the pollutor pays principle, Änderungsantrag 22 als diese drei Änderungsanträge zu unterstützen.

De amendementen 11, 20 en 21 gaan het kader van het voorstel te buiten en de Commissie steunt daarom liever amendement 22 met betrekking tot het beginsel dat de vervuiler betaalt, dan deze drie amendementen.


w