Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Parlamentarisches Veto
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Vertaling van "änderungsantrag richtet sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen


die Kommission richtet erforderlichenfalls geeignete Richtlinien an...

de Commissie richt,voor zover nodig,passende richtlijnen aan...


die Kommission richtet entsprechende Empfehlungen an die betreffenden Mitgliedstaaten

de Commissie doet de betrokken Lid-Staten daartoe aanbevelingen


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der erneut eingebrachte Änderungsantrag richtet sich auf die Untersagung von nach der Seite gerichteten Sitzen in Bussen der Fahrzeugklasse M3 (Unterklasse III oder B) und damit gegen die Diskriminierung eines kleinen Segments hochwertig ausgestatteter Busse unter Verwendung des Scheinarguments „Verkehrssicherheit”.

Het opnieuw ingediende amendement richt zich tegen het verbod op de installatie van zijdelings gerichte zitplaatsen in bussen van categorie M3 (klasse III of B) en daarmee tegen de discriminatie van een klein segment aan bussen met hoogwaardige uitrusting onder het mom van "verkeersveiligheid".


Dieser Änderungsantrag richtet sich auf die Einführung einer Ausnahmeregelung, die genau so wie im neuen Kommissionsvorschlag für Artikel 1 von 2001/0178 COD formuliert ist.

Via dit amendement wordt gestreefd naar invoering van een uitzonderingsregeling die op precies dezelfde wijze geformuleerd is als in het nieuwe voorstel van de Commissie met betrekking tot artikel 1 van 2001/0178 COD.


Dieser Änderungsantrag richtet sich gegen Bestrebungen, in die Verordnung das Bestimmungslandprinzip einzuführen.

Dit amendement beoogt pogingen te bestrijden die erop gericht zijn het begrip land van herkomst in de verordening in te voeren.


Der Änderungsantrag richtet sich auf eine größere Einheitlichkeit und Wirksamkeit des Kontrollverfahrens durch größere Übereinstimmung mit den sonstigen zentralen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in diesem Bereich, etwa der TSE-Verordnung und der Verordnung über tierische Nebenprodukte (vgl. Änderungsantrag 28).

Dit amendement is erop gericht meer uniformiteit en doeltreffendheid te bereiken ten aanzien van de controleprocedure door de tekst meer overeen te laten komen met de overige centrale communautaire wetgeving op dit gebied, zoals de TSE-verordening en de verordening inzake dierlijke bijproducten (vergelijk amendement 28).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein erster Änderungsantrag richtet sich auf die Einführung der Bestimmung, dass Verträge über öffentliche Verkehrsdienste Sanktionen vorsehen, wenn den Verpflichtungen nicht Rechnung getragen wird und wenn die Betreiber ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Unterhaltung der öffentlichen Wirtschaftsgüter nicht nachkommen (Artikel 6).

In een eerste wijzigingsvoorstel wordt in overweging gegeven in een openbare-dienstverleningscontract sancties op te nemen voor het geval de exploitant niet aan zijn verplichtingen voldoet, alsmede verplichtingen tot onderhoud van openbaar bezit (artikel 6).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'änderungsantrag richtet sich' ->

Date index: 2021-06-16
w