Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Frühsterblichkeit
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Intrauterine Mortalität
Neugeborenensterblichkeit
Nicht teilnehmender Mitgliedstaat
Parlamentarisches Veto
Perinatal-Sterblichkeit
Pre-Ins
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schwerer Verstoß ersten Grades
Sterbefälle im ersten Lebensmonat
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Säuglingssterblichkeit
Verstoß ersten Grades
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Vertaling van "änderungsantrag ersten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap


Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]


schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad


Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan




nicht teilnehmender Mitgliedstaat [ Mitgliedstaat, der nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehört | Pre-Ins ]

niet-deelnemend land


Säuglingssterblichkeit [ Frühsterblichkeit | intrauterine Mortalität | Neugeborenensterblichkeit | Perinatal-Sterblichkeit | Sterbefälle im ersten Lebensmonat ]

kindersterfte [ postnatale sterfte | sterfte bij de geboorte | zuigelingensterfte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Konkret soll durch den Änderungsantrag 35 der an erster Stelle genannten Verfasserinnen die Rechtsgrundlage durch den Austausch der Bezugnahmen im ersten Bezugsvermerk auf die Artikel 31 und 32 des Euratom Vertrags durch eine Bezugnahme auf die Artikel 191 und 192 AEUV geändert werden, und durch den Änderungsantrag 36 der beiden an zweiter Stelle genannten Verfasserinnen zum ersten Bezugsvermerk werden die Artikel 191, 192 und 153 als Rechtsgrundlage für die Richtlinie vorgeschlagen.

Concreet wordt in amendement 35 voorgesteld de verwijzingen in het eerste visum naar de artikelen 31 en 32 Euratom te vervangen door de artikelen 191 en 192 VWEU, terwijl in amendement 36 op visum 1 wordt voorgesteld als rechtsgrondslag de artikelen 191, 192 en 153 VWEU te kiezen.


Mit dem ersten Teil des Änderungsantrags soll ein Änderungsantrag aus der ersten Lesung wiedereingereicht werden.

Het eerste deel beoogt een amendement van eerste lezing opnieuw in te dienen.


Dieser Änderungsantrag stützt sich auf die Änderungsanträge 62/87 aus der ersten Lesung und ersetzt Änderungsantrag 5; mit diesem Änderungsantrag wird den Verhandlungen Rechnung getragen, die derzeit in diesem Bereich stattfinden.

Dit amendement is gebaseerd op de amendementen 62/87 uit eerste lezing en vervangt amendement 5.


Dieser Änderungsantrag stützt sich auf die Änderungsanträge 62/87 aus der ersten Lesung und ersetzt Änderungsantrag 24; mit diesem Änderungsantrag wird den von der Kommission in ihrer Erklärung zum Gemeinsamen Standpunkt (SEK (003) 754 endg. S. 8) abgegebenen Zusagen Rechnung getragen.

Dit amendement is gebaseerd op de amendementen 62/87 uit eerste lezing en vervangt amendement 24. Hiermee wordt rekening gehouden met de toezeggingen van de Commissie in haar verklaring over het gemeenschappelijk standpunt (SEC(2003) 754 def., blz. 8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Änderungsantrag wird der Änderungsantrag 60 aus der ersten Lesung, in dem ebenfalls das Wort „ersten“ gestrichen wurde, wieder aufgegriffen.

Het amendement is een weerspiegeling van amendement 60 uit de eerste lezing, waarbij tevens het woord "eerste" werd geschrapt.


Die Zielsetzung des finanziellen Gleichgewichts des C. I. F. sei ihrerseits zum ersten Mal zur Begründung des Anderungsantrags angeführt worden, den die Regierung im Januar 1993 eingereicht habe, um die Regelung der doppelten Beteiligung, die ursprünglich nur für die Effektenbanken gelten würde, auf alle aus Börsengesellschaften hervorgegangenen Kreditanstalten auszudehnen.

De doelstelling van financieel evenwicht van het C. I. F. werd harerzijds voor de eerste maal aangevoerd tot staving van het amendement dat de Regering in januari 1993 heeft ingediend om het stelsel van het dubbele lidmaatschap, dat oorspronkelijk enkel zou gelden voor de effectenbanken, uit te breiden tot alle kredietinstellingen ontstaan uit beursvennootschappen.


w