Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «änderungen derzeit vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb werden keine Änderungen derzeit vorgeschlagen, wenn auch Ihr Berichterstatter glaubt, dass eine allgemeine Neuformulierung der ASP- und ASP+-Schemata erforderlich ist.

Om deze reden worden op dit ogenblik geen veranderingen voorgesteld, hoewel uw rapporteur van mening is dat een algemene herformulering van de SAP- en SAP+-regelingen noodzakelijk is.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Dezember 1998 wurde in Bezug auf die fragliche Bestimmung erklärt: « Änderungen am Provinzialgesetz Art. 220 und 224 Diese Artikel sind in Verbindung mit Artike1 205 zu betrachten, durch den Titel IV des Neuen Gemeindegesetzes aufgehoben wird, und mit Artikel 240, in dem eine Übergangsmaßnahme für die Brigadekommissare vorgesehen ist. Durch die Aufhebung des Titels über die Gemeindepolizei im Neuen Gemeindegesetz werden auch die Artikel 206 bis 209 des Neuen Gemeindegesetzes und somit die Funktion ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de provinciegouverneurs zijn vaak de gespecialiseerde medewerkers van de gouverneurs geworden voor veiligheidsa ...[+++]


Angesichts der vorstehenden Ausführungen ist der Rechtsausschuss der Ansicht, dass das Gebührensystem nicht, wie von der Kommission ursprünglich vorgeschlagen, Gegenstand eines Durchführungsrechtsakts auf der Grundlage der derzeit geltenden Markenverordnung in Verbindung mit den Übergangsbestimmungen in der Verordnung zu Durchführungsrechtsakten sein, sondern eher von den Vorschriften im Basisrechtsakt selbst geregelt werden sollte und jegliche Änderungen daran im ...[+++]

Gelet op het bovenstaande is de Commissie juridische zaken van oordeel dat het taksensysteem niet kan worden geregeld door middel van een uitvoeringshandeling op grond van de huidige verordening inzake het Gemeenschapsmerk in samenhang met de overgangsbepalingen van de verordening inzake uitvoeringshandelingen, zoals de Commissie oorspronkelijk heeft voorgesteld, maar moet worden geregeld door bepalingen in de basishandeling zelf, en dat wijzigingen daarin volgens de gewone wetgevingsprocedure moeten worden vastgesteld.


Derzeit werden keine Änderungen an den wichtigsten REACH-Bestimmungen vorgeschlagen.

Momenteel zijn er voor de belangrijkste voorwaarden van REACH geen wijzigingsvoorstellen.


Wir bewerten derzeit auch die Umsetzung der Richtlinie 86/613 über Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit unterstützen, sowie der Richtlinie 79/7 über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich der sozialen Sicherheit, um festzustellen, ob Änderungen vorgeschlagen werden müssen.

Ook kijken we op dit moment naar de toepassing van richtlijn 86613 over vrouwen met een zelfstandig beroep of vrouwen die dit soort activiteit ondersteunen, alsook naar richtlijn 797 inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, om te kunnen beoordelen of er eventueel wijzigingen moeten worden aangebracht.


Wir bewerten derzeit auch die Umsetzung der Richtlinie 86/613 über Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit unterstützen, sowie der Richtlinie 79/7 über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich der sozialen Sicherheit, um festzustellen, ob Änderungen vorgeschlagen werden müssen.

Ook kijken we op dit moment naar de toepassing van richtlijn 86613 over vrouwen met een zelfstandig beroep of vrouwen die dit soort activiteit ondersteunen, alsook naar richtlijn 797 inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, om te kunnen beoordelen of er eventueel wijzigingen moeten worden aangebracht.


Die Mitteilung der Kommission (KOM (2004) 0383) enthält eine kurze Beschreibung der Aktionen, die im Rahmen der Union im Hinblick auf die soziale Dimension der Globalisierung derzeit laufen, und es werden einige Änderungen vorgeschlagen.

De mededeling van de Commissie COM(2004)0383 beschrijft in het kort de bestaande acties die de Unie heeft ondernomen op het gebied van de sociale dimensie van de globalisering en doet voorstellen voor een aantal veranderingen.


Die vorliegende Mitteilung enthält eine kurze Beschreibung der Aktionen, die im Rahmen der Union im Hinblick auf die soziale Dimension der Globalisierung derzeit laufen, und es werden einige Änderungen vorgeschlagen.

Deze mededeling beschrijft in het kort de maatregelen die binnen de Unie worden genomen met betrekking tot de sociale dimensie van de globalisering, en stelt een aantal veranderingen voor.


Die Kommission hat eine Reihe von Änderungen an der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 vorgeschlagen und prüft derzeit weitere Änderungen, die über rein technische Anpassungen hinausgehen.

De Commissie heeft bepaalde amendementen op Verordening (EEG) nr. 95/93 van de Raad voorgesteld en thans worden de mogelijkheden onderzocht voor nog meer amendementen die verder gaan dan louter technische aspecten.


w