Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «änderung des textentwurfs führen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

2. erinnert den Rat daran, dass die Zustimmung des Europäischen Parlaments erneut beantragt werden muss, falls das Erfordernis der Einstimmigkeit nach Artikel 352 AEUV und die laufenden nationalen parlamentarischen Verfahren im Vereinigten Königreich zu einer Änderung des Textentwurfs führen sollten;

2. herinnert de Raad eraan dat het Europees Parlement opnieuw om goedkeuring moet worden verzocht als het eenparigheidsvereiste onder artikel 352 VWEU en de lopende binnenlandse parlementaire procedures in het Verenigd Koninkrijk leiden tot een wijziging in de ontwerptekst;


2. erinnert den Rat daran, dass die Zustimmung des Parlaments erneut beantragt werden müsste, falls das Erfordernis der Einstimmigkeit nach Artikel 352 AEUV und die laufenden nationalen parlamentarischen Verfahren im Vereinigten Königreich zu einer Änderung des Textentwurfs führen sollten;

2. herinnert de Raad eraan dat het Parlement opnieuw om goedkeuring moet worden gevraagd als het eenparigheidsvereiste van artikel 352 VWEU en de lopende binnenlandse parlementaire procedures in het Verenigd Koninkrijk leiden tot een wijziging in de ontwerptekst;


Änderungen des Konzessionsvertrags, die zu einer geringfügigen Änderung des Vertragswerts bis zu einer bestimmten Höhe führen, sollten jederzeit möglich sein, ohne dass ein neues Konzessionsvergabeverfahren durchgeführt werden muss.

Wijzigingen van de concessie die een geringe wijziging van de waarde van de overeenkomst tot gevolg hebben, moeten tot een bepaalde waarde altijd mogelijk zijn zonder dat een nieuwe concessieprocedure nodig is.


25. stellt fest, dass Änderungen des Verfahrens für die Überprüfung und die Priorisierung des Arbeitsprogramms des LVA nicht zu einer Änderung des rechtlichen Verfahrens für die Annahme seiner Arbeitsprogramme führen sollten;

25. merkt op dat eventuele wijzigingen in de procedure voor de herziening en de vaststelling van de prioriteiten van het werkprogramma van het VVB geen wijziging vergen van de wetgevingsprocedure voor de vaststelling van de werkprogramma's van het VVB;


Die einheitlicheren Vorschriften sollten nicht zu einer Änderung der Verpflichtung zur Achtung der in Artikel 6 der Vertrags über die Europäische Union (EUV) verankerten Grundrechte und -freiheiten von Beklagten sowie der auf Beklagte anwendbaren allgemeinen Rechtsgrundsätze, wie dem Recht auf Anhörung, dem Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf, dem Recht auf ein unparteiisches Gericht oder dem Grundsatz, dass man wegen derselben Straftat nicht zweimal strafrechtlich verfolgt oder bestraft werden kann, ...[+++]

De meer uniforme regels mogen geen wijziging of aanpassing inhouden van de verplichte naleving van de in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) neergelegde grondrechten en vrijheden van verweerders en op hen toepasselijke fundamentele rechtsbeginselen, zoals het recht te worden gehoord, het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, het recht op een eerlijk proces en het „ne bis in idem”-beginsel.


Die Einrichtung funktionaler Luftraumblöcke, die zu Änderungen der Grenzen von ICAO-Fluginformationsgebieten (Flight Information Region, FIR) oder Änderungen an Einrichtungen und Diensten innerhalb dieser Grenzen führen würden, sollten weiterhin Gegenstand des Verfahrens für die ICAO-Flugnavigationsplanung und des Verfahrens zur Änderung der ICAO-Flugnavigationspläne sein.

De vaststelling van functionele luchtruimblokken die gevolgen hebben voor de grenzen van ICAO-vluchtinformatiegebieden of voor de faciliteiten of diensten die binnen die grenzen worden verleend, blijven onderworpen aan de ICAO-planning voor luchtvaartnavigatie en aan de procedure voor het wijzigen van ICAO-luchtvaartnavigatieplannen.


Da die künftigen Vorschläge zur Vereinfachung der Verwaltungslasten zu keinerlei Änderung der mit den spezifischen Vorschlägen verfolgten politischen Ziele bzw. des Inhalts der Gemeinschaftspolitik führen, sollten sich die drei Organe auf eine vorrangige Behandlung der Vorschläge zur Verringerung der Verwaltungslasten im interinstitutionellen Entscheidungsprozess verständigen[24].

Aangezien de toekomstige voorstellen voor vereenvoudiging van de administratieve lasten noch de politieke doelstellingen van de specifieke voorstellen, noch de inhoud van het communautaire beleid zullen wijzigen, zouden de drie instellingen het erover eens moeten zijn dat de voorstellen tot vermindering van de administratieve lasten voorrang moeten krijgen in het interinstitutionele besluitvormingsproces[24].


Ich kann dem Herrn Abgeordneten versichern, dass alle Bestimmungen eingehalten werden, wenn diese Kontakte mit Amerika zu irgendeiner Form der Rechtsetzung oder einer Änderung des Acquis führen sollten.

Ik kan de geachte afgevaardigde verzekeren dat, als deze contacten met de Amerikanen tot nieuwe wetgeving of een wijziging in het acquis leiden, alle regels zullen worden nageleefd.


Ich kann dem Herrn Abgeordneten versichern, dass alle Bestimmungen eingehalten werden, wenn diese Kontakte mit Amerika zu irgendeiner Form der Rechtsetzung oder einer Änderung des Acquis führen sollten.

Ik kan de geachte afgevaardigde verzekeren dat, als deze contacten met de Amerikanen tot nieuwe wetgeving of een wijziging in het acquis leiden, alle regels zullen worden nageleefd.


Änderungen des Auftrags, die zu einer geringfügigen Änderung des Auftragswerts bis zu einer bestimmten Höhe führen, sollten jederzeit möglich sein, ohne dass ein neues Vergabeverfahren durchgeführt werden muss.

Wijzigingen van de opdracht die een geringe wijziging van de waarde van de opdracht tot gevolg hebben, moeten tot op zekere hoogte altijd mogelijk zijn zonder dat een nieuwe aanbestedingsprocedure nodig is.


w