Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zyklus des europäischen semesters einfließen » (Allemand → Néerlandais) :

19. spricht sich dafür aus, dass die Ergebnisse des Berichts über den Stand der Integration des Binnenmarkts durchgehender und konsequenter in die kommenden länderspezifischen Empfehlungen im Zyklus des Europäischen Semesters einfließen als bisher;

19. verlangt dat in de komende landenspecifieke aanbevelingen in het Europees semester de bevindingen in het verslag over de internemarktintegratie veel sterker en strakker tot uiting komen dan eerder het geval was;


19. spricht sich dafür aus, dass die Ergebnisse des Berichts über den Stand der Integration des Binnenmarkts durchgehender und konsequenter in die kommenden länderspezifischen Empfehlungen im Zyklus des Europäischen Semesters einfließen als bisher;

19. verlangt dat in de komende landenspecifieke aanbevelingen in het Europees semester de bevindingen in het verslag over de internemarktintegratie veel sterker en strakker tot uiting komen dan eerder het geval was;


Vor dem Hintergrund des Beginns eines neuen Zyklus des Europäischen Semesters hat die Europäische Kommission den Jahreswachstumsbericht 2015 veröffentlicht, der sich mit der Frage beschäftigt, wie die EU die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum unterstützen kann.

In het kader van de nieuwe cyclus van het Europees semester heeft de Europese Commissie (EC) de jaarlijkse groeianalyse (JGA) 2015 gepubliceerd die gericht is op hoe de EU kan handelen om het scheppen van werkgelegen-heid en groei te ondersteunen.


19. spricht sich dafür aus, dass die Ergebnisse des Berichts über den Stand der Integration des Binnenmarkts durchgehender und konsequenter in die kommenden länderspezifischen Empfehlungen im Zyklus des Europäischen Semesters einfließen als bisher;

19. verlangt dat in de komende landenspecifieke aanbevelingen in het Europees semester de bevindingen in het verslag over de internemarktintegratie veel sterker en strakker tot uiting komen dan eerder het geval was;


Diese Wirtschaftsprognose wird in das „Frühjahrspaket“ des Europäischen Semesters einfließen.

Deze economische prognoses zullen dienst doen als uitgangspunt voor het voorjaarspakket van het Europees semester.


Damit der im Vertrag verankerte Auftrag wirksam erfüllt wird und die erforderliche Flexibilität zur Anpassung an den Zeitplan der Tätigkeiten des Ausschusses insbesondere im Rahmen des Zyklus des Europäischen Semesters besteht, sollten die das Steuerungsgefüge betreffenden Bestimmungen über die Funktionsweise des Ausschusses im Hinblick auf die Gewährleistung von Effizienz und Kontinuität überprüft werden.

De bestuurlijke bepalingen met betrekking tot de werking van het comité moeten worden herzien om efficiëntie en continuïteit te waarborgen, zodat het comité zijn opdracht volgens het Verdrag goed kan vervullen en er de nodige flexibiliteit ontstaat voor het aanpassen van het tijdschema van de activiteiten van het comité, met name binnen het kader van de cyclus van het Europees semester.


Diese Berichte könnten in die Vorbereitungen für das Europäische Semester und in politische Debatten im Europäischen Rat einfließen.

Deze verslagen kunnen ook als informatie dienen voor de voorbereiding van het Europees semester en voor beleidsdebatten binnen de Europese Raad.


Darüber hinaus ist Ihr Berichterstatter der Auffassung, dass ein derartiger Governance-Zyklus des Binnenmarktes dem Zyklus des Europäischen Semesters entsprechen oder in das Semester selbst integriert werden sollte.

Verder is de rapporteur van mening dat een dergelijke governancecyclus voor de interne markt moet samenvallen met de cyclus van het Europees semester of moet worden geïntegreerd in het semester zelf.


3. betont, dass der Jahreswachstumsbericht als Ausgangsdokument des Zyklus des Europäischen Semesters eine wichtige Rolle im Rahmen dieses Semesters spielt und daher einen breiten Konsens zwischen den unterschiedlichen Institutionen benötigt;

3. onderstreept dat de jaarlijkse groeianalyse, als eerste document van de cyclus van het Europees semester, een belangrijke rol in het semester vervult en dat hierover derhalve een brede consensus tussen de verschillende instellingen moet bestaan;


Im Europäischen Semester beginnt der Zyklus der Politiküberwachung und -koordinierung Anfang des Jahres mit einer horizontal angelegten Überprüfung, bei der der Europäische Rat auf der Grundlage von Analysen der Kommission und des Rates die wichtigsten wirtschaftlichen Herausforderungen der Union und des Euro-Währungsgebietes beschreibt und strategische Leitlinien für die Politik formuliert.

In het kader van het Europees semester begint de cyclus voor beleidstoezicht en -coördinatie aan het begin van het jaar met een horizontale beoordeling waarbij de Europese Raad, op basis van gegevens van de Commissie en de Raad, de voornaamste uitdagingen van de Unie en het eurogebied aangeeft en strategische richtsnoeren voor het te volgen beleid verstrekt.


w