Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen semesters einfließen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Wirtschaftsprognose wird in das „Frühjahrspaket“ des Europäischen Semesters einfließen.

Deze economische prognoses zullen dienst doen als uitgangspunt voor het voorjaarspakket van het Europees semester.


Diese Berichte könnten in die Vorbereitungen für das Europäische Semester und in politische Debatten im Europäischen Rat einfließen.

Deze verslagen kunnen ook als informatie dienen voor de voorbereiding van het Europees semester en voor beleidsdebatten binnen de Europese Raad.


19. spricht sich dafür aus, dass die Ergebnisse des Berichts über den Stand der Integration des Binnenmarkts durchgehender und konsequenter in die kommenden länderspezifischen Empfehlungen im Zyklus des Europäischen Semesters einfließen als bisher;

19. verlangt dat in de komende landenspecifieke aanbevelingen in het Europees semester de bevindingen in het verslag over de internemarktintegratie veel sterker en strakker tot uiting komen dan eerder het geval was;


19. spricht sich dafür aus, dass die Ergebnisse des Berichts über den Stand der Integration des Binnenmarkts durchgehender und konsequenter in die kommenden länderspezifischen Empfehlungen im Zyklus des Europäischen Semesters einfließen als bisher;

19. verlangt dat in de komende landenspecifieke aanbevelingen in het Europees semester de bevindingen in het verslag over de internemarktintegratie veel sterker en strakker tot uiting komen dan eerder het geval was;


19. spricht sich dafür aus, dass die Ergebnisse des Berichts über den Stand der Integration des Binnenmarkts durchgehender und konsequenter in die kommenden länderspezifischen Empfehlungen im Zyklus des Europäischen Semesters einfließen als bisher;

19. verlangt dat in de komende landenspecifieke aanbevelingen in het Europees semester de bevindingen in het verslag over de internemarktintegratie veel sterker en strakker tot uiting komen dan eerder het geval was;


13. betont, dass effektive und nachhaltige Gesundheitssysteme für die Patienten und generell als langfristige Investition in das wirtschaftliche und soziale Wachstum wichtig sind; hebt hervor, dass man sich dem Jahreswachstumsbericht 2014 zufolge von den europäischen Gesundheitssystemen – in denen 8 % aller Arbeitskräfte in Europa beschäftigt sind und 10 % des BIP der EU erwirtschaftet wird – erhebliche Beschäftigungschancen verspricht; fordert die Kommission deshalb auf, mehr Gewicht auf ihre länderspezifischen Empfehlungen für Reformen zu legen, die für die Förderung von Nachhaltigkeit, Innovationskraft, Effizienz und Qualität der nationalen Gesundheitssysteme notwendig sind, und fordert, gesundheitspolitisches Fachwissen in den Pr ...[+++]

13. wijst op het belang van een doeltreffend en duurzaam zorgstelsel voor de patiënten en meer in het algemeen als investering in sociaal-economische groei; beklemtoont dat de Europese zorgstelsels, waar 8 % van de Europese beroepsbevolking werkzaam is en 10 % van het bbp van de EU gegenereerd wordt, volgens de jaarlijkse groeianalyse 2014 een aanzienlijke banengroei te zien zullen geven; verzoekt de Commissie in haar pakket landenspecifieke aanbevelingen sterker het accent te leggen op hervormingen die nodig zijn om de duurzaamheid, vernieuwing, doelmatigheid en kwaliteit van de nationale zorgstelsels te schragen, en verlangt dat in het Europees semester specifiek ...[+++]


Die Ergebnisse des Justizbarometers 2016 werden in die laufenden länderspezifischen Bewertungen im Rahmen des Europäischen Semesters 2016 einfließen.

Met de uitkomsten van het scorebord 2016 wordt rekening gehouden bij de lopende landspecifieke beoordeling in het kader van het Europees semester 2016.


Um die Konvergenz im Euro-Währungsgebiet voranzutreiben, beinhalten die Vorschläge Maßnahmen zur Stärkung der Euroraum-Dimension des Europäischen Semesters, unter anderem durch eine frühere Veröffentlichung der Empfehlungen für das Euro-Währungsgebiet, damit gemeinsame Herausforderungen in einem möglichst frühen Stadium ermittelt werden und diese Empfehlungen in die Erarbeitung der länderspezifischen Empfehlungen für die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets einfließen können, die zu einem späteren Zeitpunkt de ...[+++]

Om de convergentie in de eurozone verder te faciliteren, omvatten de voorstellen maatregelen om de eurozonedimensie van het Europees semester te versterken, onder meer door vroegere publicatie van de aanbevelingen voor de eurozone, teneinde de gemeenschappelijke uitdagingen vroeg in het proces te bepalen en informatie aan te reiken voor de formulering van de landenspecifieke aanbevelingen voor de lidstaten van de eurozone die later in het Europees semester moeten worden aangenomen,


Eine solche Stellungnahme sollte gewährleisten, dass die von der Union im Rahmen des Europäischen Semesters vorgegebenen politischen Leitlinien angemessen in die Ausarbeitung der nationalen Haushaltspläne einfließen.

Een dergelijk advies zou ervoor zorgen dat de uniale beleidsrichtsnoeren die in het Europees semester zijn gegeven op passende wijze in de nationale budgettaire voorbereidingen worden meegenomen.


Die Kommission wird die Berichte über die vertieften Prüfungen im Frühjahr 2015 veröffentlichen und deren Ergebnisse in die länderspezifischen Empfehlungen einfließen lassen, die im Rahmen des „Europäischen Semesters“ der wirtschaftspolitischen Koordinierung abgegeben werden.

De Commissie zal de diepgaande evaluaties in het voorjaar van 2015 bekendmaken en de bevindingen daarvan zullen worden meegenomen in de landenspecifieke aanbevelingen in het kader van het "Europees semester" voor de coördinatie van het economisch beleid.


w