Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwölf 12 monaten gültig wäre " (Duits → Nederlands) :

(1) Gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 kann die zuständige Behörde im Falle von Ausfuhren, die im vereinfachten Verfahren genehmigt werden sollen, eine vereinfachte Vorausfuhrunterrichtung schicken, die für mehrere Ausfuhrvorgänge innerhalb eines bestimmten Zeitraums von entweder sechs oder zwölf Monaten gültig ist.

1. Voor uitvoer volgens de vereenvoudigde procedure voor het verlenen van een uitvoervergunning kan de bevoegde instantie op grond van artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 111/2005 een vereenvoudigde voorafgaande kennisgeving van uitvoer toezenden die betrekking heeft op verschillende exporttransacties die binnen een specifieke periode van zes of twaalf maanden moeten plaatsvinden.


50. stellt fest, dass ein Interimsabkommen für die Weitergabe solcher Daten derzeit zwischen der EU und den USA ausgehandelt wird, das mittels einer Verfallsklausel für einen Übergangszeitraum von höchstens zwölf 12 Monaten gültig wäre, und dass ein neues Abkommen, das unbeschadet des nach dem Vertrag von Lissabon anzuwendenden Verfahrens ausgehandelt wird, unter umfassender Einbeziehung des EP und der nationalen Parlamente geschlossen werden muss und dass die in Ziffer 3 seiner Entschließung vom 17. September 2009 festgelegten Bedingungen erfüllt sein müssen;

50. constateert dat over een interimovereenkomst voor de overdracht van dergelijke gegevens tussen de EU en de VS wordt onderhandeld, dat deze moet gelden voor een overgangsperiode en na uiterlijk 12 maanden afloopt en dat bij een nieuwe overeenkomst waarover, onverminderd de procedure die uit hoofde van het Verdrag van Lissabon gevolgd moet worden, onderhandeld zal worden het Europees Parlement en de nationale parlementen volledig moeten worden betrokken en dat daarbij voldaan moet zijn aan de voorwaarden in paragraaf 3 van zijn resolutie van 17 september 2009;


Dies wird wiederholt in Anhang V Punkt 5.6, wo es heißt: ".Darüber hinaus erklärt der Umweltgutachter in Abständen von höchstens zwölf Monaten sämtliche aktualisierten Informationen der Umwelterklärung für gültig.

Dit wordt herhaald in bijlage V, punt 5.6, waar wordt gesteld: "Daarnaast wordt bijgewerkte informatie in de milieuverklaring met tussenpozen van maximaal twaalf maanden door de verificateur gevalideerd.


(5) Die in Absatz 4 genannten Maßnahmen gelten für einen Zeitraum von höchstens 12 Monaten, der um höchstens zwölf Monate verlängert werden kann, sofern die im genannten Absatz festgelegten Voraussetzungen weiterhin vorliegen.

5. De in lid 4 bedoelde maatregelen zijn van toepassing voor een termijn van ten hoogste twaalf maanden, die met ten hoogste twaalf maanden kan worden verlengd indien de in dat lid bedoelde voorwaarden voortbestaan.


« Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie gemäß der vorerwähnten Auslegung, die ihnen durch den Appellationshof Lüttich verliehen wurde, voraussetzen, dass die in Artikel 167 des Zivilgesetzbuches genannte Beschwerde in dem Fall für gegenstandslos zu erklären ist, dass sie zwar innerhalb einer Frist von einem Monat nach der Notifizierung der Entscheidung des Standesbeamten zur Weigerung, die Trauung vorzunehmen, eingereicht wird, jedoch nach Ablauf der ursprünglichen Eheschließungsfrist von sechs Monaten und 14 Tagen, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfa ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepa ...[+++]


55. weist darauf hin, dass die EU und die Vereinigten Staaten gegenwärtig ein Interimsabkommen über die Übermittlung solcher Daten aushandeln, welches aufgrund einer Auslaufklausel für einen Übergangszeitraum von höchstens 12 Monaten gültigre, und dass das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente in die Aushandlung eines neuen Abkommens gemäß dem im Vertrag von Lissabon vorgesehenen Verfahren in vollem Umfang einbezogen und in diesem Zusammenhang die in Ziffer 3 seiner Entschließung vom 17. September 2009 genannten Bedingungen erfüllt werden müssen;

55. constateert dat de EU en de VS onderhandelen over een interimovereenkomst voor de overdracht van dergelijke gegevens, dat deze moet gelden voor een overgangsperiode en na uiterlijk 12 maanden afloopt en dat bij een nieuwe overeenkomst waarover, onverminderd de procedure die uit hoofde van het Verdrag van Lissabon gevolgd moet worden, onderhandeld zal worden het Europees Parlement en de nationale parlementen volledig moeten worden betrokken en dat daarbij voldaan moet zijn aan de voorwaarden die uiteengezet zijn in paragraaf 3 van zijn resolutie van 17 september 2009;


Nach Auffassung des Berichterstatters wäre es sachdienlich, beim dritten Ziel den Anteil der Verbraucher einzufügen, die infolge eines in den vergangenen zwölf Monaten aufgetretenen Problems ein Verfahren einleiten: Daran lässt sich erkennen, inwieweit die Verbraucher diese Verfahren kennen und Interesse an ihnen haben.

Wat de derde doelstelling betreft, acht uw rapporteur het van cruciaal belang om een extra indicator toe te voegen, met name het percentage consumenten dat een procedure heeft ingeleid naar aanleiding van een probleem dat zich de afgelopen twaalf maanden heeft voorgedaan: dat kan aangeven in welke mate de consumenten op de hoogte zijn van en belangstelling tonen voor de procedures.


während eines beliebigen Zeitraums von zwölf Monaten 12,5 % des Wertes der Einfuhren von Waren des Abschnitts XI Buchstabe b aus allen in Anhang I aufgeführten Ländern und Gebieten übersteigen,

12,5 % overschrijdt van de waarde van de invoer in de Gemeenschap van dezelfde producten uit alle in bijlage I vermelde landen en gebieden gedurende een periode van 12 maanden,


C. enttäuscht über die Resolution 1422 des UN-Sicherheitsrats vom 12. Juli 2002 zu von den Vereinten Nationen eingerichteten oder genehmigten Einsätzen, in der der Internationale Strafgerichtshof ersucht wird, beim Eintreten eines Falles, an dem derzeitige oder ehemalige Amtsträger oder Bedienstete eines zu einem Einsatz beitragenden Staates, der nicht Vertragspartei des Römischen Statuts ist, auf Grund von Handlungen oder Unterlassungen beteiligt sind, für einen Zeitraum von zwölf Monaten ab dem 1. ...[+++]

C. de aanneming op 12 juli 2002 betreurend van resolutie 1422 van de VN-Veiligheidsraad betreffende door de VN ingestelde of goedgekeurde operaties, die inhoudt dat het ICC niet zal overgaan tot of voortgaan met enigerlei onderzoek of vervolging van handelingen of nalatigheden van voormalige of in dienst zijnde beambten of personeelsleden van een deelnemende staat die geen partij is bij het Statuut van Rome gedurende een periode van een jaar vanaf 1 juli 2002, met de mogelijkheid van verlenging op 1 juli van elk daaropvolgend jaar gedurende een verdere periode van 12 maanden,


C. mit Bedauern über die Resolution 1422 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 12. Juli 2002 zu von den Vereinten Nationen eingerichteten oder genehmigten Einsätzen, in der der Internationale Strafgerichtshof ersucht wird, beim Eintreten eines Falles, an dem derzeitige oder früherer Amtsträger oder Bedienstete eines zu einem Einsatz beitragenden Staates, der nicht Vertragspartei des Römischen Statuts ist, auf Grund von Handlungen oder Unterlassungen beteiligt sind, für einen Zeitraum von zwölf Monaten ab dem 1. ...[+++]

C. de aanneming op 12 juli 2002 betreurend van resolutie 1422 van de VN-Veiligheidsraad betreffende door de VN ingestelde of goedgekeurde operaties, die inhoudt dat het ICC niet zal overgaan tot of voortgaan met enigerlei onderzoek of vervolging van handelingen of nalatigheden van voormalige of in dienst zijnde beambten of personeelsleden van een deelnemende staat die geen partij is bij het Statuut van Rome gedurende een periode van een jaar vanaf 1 juli 2002, met de mogelijkheid van verlenging op 1 juli van elk daaropvolgend jaar gedurende een verdere periode van 12 maanden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwölf 12 monaten gültig wäre' ->

Date index: 2024-12-15
w