Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischenstaatlicher ebene wurde » (Allemand → Néerlandais) :

15. begrüßt das US-amerikanische Gesetz Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) als ersten Schritt auf dem Weg zum automatischen Austausch von Informationen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten zur Bekämpfung von grenzüberschreitenden Fällen des Steuerbetrugs und der Steuerhinterziehung; bedauert jedoch, dass für die Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten die bilaterale bzw. zwischenstaatliche Ebene gewählt wurde, statt mit einem gemeinsamen Standpunkt der EU in die Verhandlungen zu gehen; bedauert, dass der Informationsaustausch nicht auf ...[+++]

15. is tevreden met de Amerikaanse wet op de naleving van de belastingregels in het geval van rekeningen in het buitenland (Foreign Account Tax Compliance Act, FATCA) als eerste stap in de richting van automatische informatie-uitwisseling tussen de EU en de VS om grensoverschrijdende belastingfraude en belastingontduiking te bestrijden; betreurt evenwel het feit dat bij de onderhandelingen met de VS een bilaterale/intergouvernementele aanpak is gevolgd in plaats van een gemeenschappelijk EU-standpunt in de onderhandelingen; betreurt het feit dat de informatie-uitwisseling niet volledig wederkerig is; vraagt dat de rechten van de EU-bu ...[+++]


Zudem würden die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen sehr viel besser dem Geist von Schengen entsprechen, da Kontrollen als letztes Mittel wiedereingeführt würden und diese Entscheidung auf europäischer Ebene und nicht auf zwischenstaatlicher Ebene getroffen würde.

Overigens zijn de door de Commissie gepresenteerde maatregelen helemaal in de geest van Schengen, daar die controles pas als laatste redmiddel zouden worden heringevoerd en het besluit daartoe op Europees niveau wordt genomen en niet intergouvernementeel.


Mit anderen Worten müssen wir um jeden Preis sicherstellen, dass diese Anstrengungen, an denen wir uns beteiligen, im Endeffekt nicht auf die zwischenstaatliche Ebene geraten, was eine Sackgasse wäre beziehungsweise eine Ebene, die von einigen wenigen Ländern dominiert wird, denn das würde die Reform behindern.

Met andere woorden: er moet ten koste van alles worden voorkomen dat bij deze inspanning de intergouvernementele route wordt ingeslagen, wat een doodlopende weg is of een weg waarop een klein aantal landen het voor zeggen heeft, want dat zou de hervorming belemmeren.


fordert die Kommission auf, Buchstaben und Geist der Rahmenvereinbarung in Bezug auf die besondere Partnerschaft mit dem Europäischen Parlament umfassend anzuwenden, damit die Prioritäten der europäischen Agenda im allgemeinen Bürgerinteresse festgelegt werden; fordert einen intensiveren Dialog mit den nationalen Parlamenten, insbesondere in den Bereichen Haushalt und Finanzen; warnt vor jedem Versuch zur Schaffung getrennter Institutionen auf zwischenstaatlicher Ebene, durch die einige Länd ...[+++]

nodigt de Commissie uit volledig te handelen naar de letter en de geest van de kaderovereenkomst inzake het speciale partnerschap met het Europees Parlement om de prioriteiten van de Europese agenda in het belang van alle burgers te bepalen; roept op tot een intensievere dialoog met de nationale parlementen, met name op budgettair en financieel gebied; waarschuwt tegen pogingen om aparte instellingen op intergouvernementele basis op te zetten, waardoor sommige landen zouden worden uitgesloten van de besluitvorming en de lidstaten niet langer allemaal een even grote ste ...[+++]


80. fordert die Kommission auf, Buchstaben und Geist der Rahmenvereinbarung in Bezug auf die besondere Partnerschaft mit dem Europäischen Parlament umfassend anzuwenden, damit die Prioritäten der europäischen Agenda im allgemeinen Bürgerinteresse festgelegt werden; fordert einen intensiveren Dialog mit den nationalen Parlamenten, insbesondere in den Bereichen Haushalt und Finanzen; warnt vor jedem Versuch zur Schaffung getrennter Institutionen auf zwischenstaatlicher Ebene, durch die einige ...[+++]

80. nodigt de Commissie uit volledig te handelen naar de letter en de geest van de kaderovereenkomst inzake het speciale partnerschap met het Europees Parlement om de prioriteiten van de Europese agenda in het belang van alle burgers te bepalen; roept op tot een intensievere dialoog met de nationale parlementen, met name op budgettair en financieel gebied; waarschuwt tegen pogingen om aparte instellingen op intergouvernementele basis op te zetten, waardoor sommige landen zouden worden uitgesloten van de besluitvorming en de lidstaten niet langer allemaal een even grote ste ...[+++]


84. fordert die Kommission auf, Buchstaben und Geist der Rahmenvereinbarung in Bezug auf die besondere Partnerschaft mit dem Europäischen Parlament umfassend anzuwenden, damit die Prioritäten der europäischen Agenda im allgemeinen Bürgerinteresse festgelegt werden; fordert einen intensiveren Dialog mit den nationalen Parlamenten, insbesondere in den Bereichen Haushalt und Finanzen; warnt vor jedem Versuch zur Schaffung getrennter Institutionen auf zwischenstaatlicher Ebene, durch die einige ...[+++]

84. nodigt de Commissie uit volledig te handelen naar de letter en de geest van de kaderovereenkomst inzake het speciale partnerschap met het Europees Parlement om de prioriteiten van de Europese agenda in het belang van alle burgers te bepalen; roept op tot een intensievere dialoog met de nationale parlementen, met name op budgettair en financieel gebied; waarschuwt tegen pogingen om aparte instellingen op intergouvernementele basis op te zetten, waardoor sommige landen zouden worden uitgesloten van de besluitvorming en de lidstaten niet langer allemaal een even grote ste ...[+++]


Nach umfassenden Konsultationen, an denen auch das Europäische Parlament beteiligt war, und Gesprächen auf zwischenstaatlicher Ebene wurde die Verordnung (EG) Nr. 1/2003 im Dezember 2002 vom Ministerrat erlassen.

Na uitvoerig overleg, met onder meer het Europees Parlement, en discussies tussen de lidstaten werd in december 2002 Verordening nr. 1/2003 goedgekeurd door de Raad van Ministers.


w