Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Digitaler Vertrag
E-Vertrag
EGKS-Vertrag
EU-Verträge
Elektronischer Vertrag
Elektronischer Vertragsschluss
Europäische Verträge
Lizenz-Verträge ausarbeiten
Lizenzverträge ausarbeiten
Lizenzverträge erstellen
Nutzungsverträge ausarbeiten
Online-Vertrag
Primärrecht
Teilstopp-Vertrag
Vertrag von Nizza
Vertrag von Paris
Vertrag über die Europäische Union und der
Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp
Verträge der Europäischen Union
Verträge mit Dienstleistern aushandeln
Verträge mit Dienstleistern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln
Verträge mit Veranstaltern ausarbeiten
Werden

Traduction de «zwischenstaatlichen verträge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]

Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]


digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]

digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water


Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln

servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten


EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft

Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap


Lizenz-Verträge ausarbeiten | Nutzungsverträge ausarbeiten | Lizenzverträge ausarbeiten | Lizenzverträge erstellen

licentieovereenkomsten beheren | licenties opstellen | documenten voor licentiecontracten voorbereiden | licentieovereenkomsten voorbereiden


Verträge mit Veranstaltern ausarbeiten

onderhandelen over contracten met dienstverleners voor evenementen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie beim ESM muss der Beschluss, den Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion (auch bekannt als „Fiskalpolitischer Pakt“) 2012 als zwischenstaatlichen Vertrag zu schließen, vor dem Hintergrund der damaligen Krisenumstände gesehen werden.

Net als bij het ESM moet het besluit om het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur ("het begrotingspact") in 2012 in te stellen als een intergouvernementeel verdrag, worden gezien in de crisisomstandigheden.


(*) Dies ermöglicht EU-Mitgliedstaaten, die ein gemeinsames Ziel verfolgen wollen, dies außerhalb der traditionellen gemeinschaftlichen Zusammenarbeit, in diesem Fall im Rahmen eines zwischenstaatlichen Vertrags, zu tun.

* Hierdoor kunnen lidstaten van de EU die bereid zijn om naar een gemeenschappelijk doel toe te werken dat ook doen buiten het kader van de traditionele samenwerking binnen de EU, in dit geval via een intergouvernementeel verdrag.


Die Regierungen des Euro-Währungsgebiets haben zur Stabilisierung des Euroraums einen zwischenstaatlichen Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion geschlossen.

Om de eurozone te stabiliseren hebben de overheden uit de eurozone een intergouvernementeel verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monetaire Unie afgesloten.


Die Staaten des Euroraums unterzeichneten am 2. Februar 2012 einen zwischenstaatlichen Vertrag zur Gründung des ESM.

Eurolanden tekenden een intergouvernementeel verdrag tot oprichting van het ESM op 2 februari 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Fazit ist, dass die 17 Mitglieder des Euro-Währungsgebiets und sechs weitere Mitgliedstaaten einen zwischenstaatlichen Vertrag abschließen werden.

De conclusie is dat de 17 leden van eurozone plus 6 andere lidstaten een intergouvernementeel verdrag zullen sluiten.


Durch einen zwischenstaatlichen Vertrag wird diese Übereinkunft verbindlich.

Dit akkoord zal bindend worden gemaakt door een intergouvernementeel verdrag.


Das System der Europäischen Schulen wurde durch einen zwischenstaatlichen Vertrag geschaffen.

Het stelsel van de Europese scholen is opgezet op basis van een intergouvernementeel verdrag.


In genau festgelegten Fällen könnten solche auf Artikel 169 des Vertrags beruhende Initiativen in Bereichen in Angriff genommen werden, die in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten auf der Grundlage der nachstehend aufgeführten Kriterien festzulegen sind, wobei auch die Möglichkeit der Zusammenarbeit mit zwischenstaatlichen Programmen besteht:

In welbepaalde gevallen zouden dergelijke artikel 169-initiatieven kunnen worden opgestart op gebieden die moeten worden vastgesteld in nauw overleg met de lidstaten, met inbegrip van de mogelijke samenwerking met intergouvernementele programma's, op basis van een aantal criteria:


So ist zum Beispiel die Möglichkeit zu Entscheidungen mit qualifizierter Mehrheit in den Bereichen der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit, die der Vertrag bietet, niemals genutzt worden.

Zo wordt geen gebruik gemaakt van de bestaande mogelijkheid om met gekwalificeerde meerderheid te beslissen op de gebieden van de intergouvernementele samenwerking.


Titel VI des EU-Vertrags schafft auch neue Möglichkeiten für Maßnahmen auf Unionsebene in Bereichen, die traditionell der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit vorbehalten waren.

Titel VI van het EU-Verdrag creëert ook nieuwe mogelijkheden voor actie op terreinen die traditioneel aan de intergouvernementele samenwerking voorbehouden bleven.


w