Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen ihrem wunsch » (Allemand → Néerlandais) :

12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Bedingungen für die Anmeldung zum Zertifizierungsprozess und die Zertifizierungsetiketten betrifft, der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2 und 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln; Aufgrund der am 10. März 2016 genehmigten Konzertierung ...[+++]

12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 2° en 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van pootaardappelen; Gelet op het overleg gepleegd op 18 februari 2016 tus ...[+++]


Zum Wunsch Großbritanniens, seinen Platz in der Europäischen Union neu zu bestimmen, hob Präsident Van Rompuy hervor, dies sei "nicht nur eine Sache zwischen 'London' und 'Brüssel'": "Dies beträfe die Beziehungen zwischen Ihrem Land und 26 – bald 27 – anderen Ländern".

In verband met de wens van het VK om zijn positie binnen de Europese Unie opnieuw te bepalen onderstreepte voorzitter Van Rompuy dat het "niet alleen een kwestie is tussen 'Londen' en 'Brussel', maar "ook van invloed is op de relatie van uw land met 26, en binnenkort 27, andere landen".


60. ist der Auffassung, dass der erfolgreiche Abschluss von Handelsabkommen auch weiterhin eine Priorität der Europäischen Union sein sollte; unterstützt allerdings die Kommission in ihrem Wunsch, vor allem in Asien neue bilaterale Handelsabkommen abzuschließen, um den dortigen Marktzugang zu verbessern; betont, dass Freihandelsabkommen stets einen weit reichenden Zugang zu den Märkten des Handelspartners sichern sollten; betont, dass es Ziel der EU-Politik sein muss, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Autohersteller innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft zu sichern; ist davon überzeugt, dass bilaterale ...[+++]

60. wijst er eens te meer op dat het succesvol afronden van multilaterale handelsbesprekingen voor de EU een prioriteit dient te blijven; steunt de Commissie niettemin in haar voornemen om vooral in Azië nieuwe bilaterale handelsovereenkomsten te sluiten teneinde betere voorwaarden voor markttoegang te verkrijgen; onderstreept dat vrijhandelsovereenkomsten er altijd op gericht moeten zijn zich te verzekeren van een hoog niveau van toegang tot de markt van het partnerland; dringt erop aan dat het EU-beleid de concurrentiepositie dient te handhaven van automobielfabrikanten uit de EU die zowel in de EU als in landen buiten de EU operere ...[+++]


60. ist der Auffassung, dass der erfolgreiche Abschluss von Handelsabkommen auch weiterhin eine Priorität der Europäischen Union sein sollte; unterstützt allerdings die Kommission in ihrem Wunsch, vor allem in Asien neue bilaterale Handelsabkommen abzuschließen, um den dortigen Marktzugang zu verbessern; betont, dass Freihandelsabkommen stets einen weit reichenden Zugang zu den Märkten des Handelspartners sichern sollten; betont, dass es Ziel der EU-Politik sein muss, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Autohersteller innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft zu sichern; ist davon überzeugt, dass bilaterale ...[+++]

60. wijst er eens te meer op dat het succesvol afronden van multilaterale handelsbesprekingen voor de EU een prioriteit dient te blijven; steunt de Commissie niettemin in haar voornemen om vooral in Azië nieuwe bilaterale handelsovereenkomsten te sluiten teneinde betere voorwaarden voor markttoegang te verkrijgen; onderstreept dat vrijhandelsovereenkomsten er altijd op gericht moeten zijn zich te verzekeren van een hoog niveau van toegang tot de markt van het partnerland; dringt erop aan dat het EU-beleid de concurrentiepositie dient te handhaven van automobielfabrikanten uit de EU die zowel in de EU als in landen buiten de EU operere ...[+++]


60. ist der Auffassung, dass der erfolgreiche Abschluss von Handelsabkommen auch weiterhin eine Priorität der EU sein sollte; unterstützt allerdings die Kommission in ihrem Wunsch, vor allem in Asien neue bilaterale Handelsabkommen abzuschließen, um den dortigen Marktzugang zu verbessern; betont, dass Freihandelsabkommen stets einen weit reichenden Zugang zu den Märkten des Handelspartners sichern sollten; betont, dass es Ziel der EU-Politik sein muss, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Autohersteller innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft zu sichern; ist davon überzeugt, dass bilaterale ...[+++]

60. wijst er eens te meer op dat het succesvol afronden van multilaterale handelsbesprekingen voor de EU een prioriteit dient te blijven; steunt de Commissie niettemin in haar voornemen om vooral in Azië nieuwe bilaterale handelsovereenkomsten te sluiten teneinde betere voorwaarden voor markttoegang te verkrijgen; onderstreept dat vrijhandelsovereenkomsten er altijd op gericht moeten zijn zich te verzekeren van een hoog niveau van toegang tot de markt van het partnerland; dringt erop aan dat het EU-beleid de concurrentiepositie dient te handhaven van automobielfabrikanten uit de EU die zowel in de EU als in landen buiten de EU operere ...[+++]


Sicherlich gibt es keine alleinige Wunderlösung, mit der sich die Kluft zwischen der europäischen Politik und unseren Bürgern überwinden lässt, und es gibt keinen einfachen Weg, um den demokratischen Bestrebungen der Bürger und ihrem Wunsch nach aktiver Einbeziehung gerecht zu werden.

Er is beslist geen sprake van één enkele magische formule om de kloof tussen de Europese politiek en onze burgers te overbruggen, en er is geen eenvoudige manier om tegemoet te komen aan de democratische behoeften van burgers en hun verlangen om actiever bij de Europese politiek betrokken te worden.


Doch versuchen Sie, auch mich zu verstehen: Ich bewege mich im Spannungsfeld zwischen Ihrem Wunsch nach mehr Dezentralisierung und der Forderung, dem Europäischen Parlament, der Öffentlichkeit und dem Rechnungshof genauestens Rechenschaft abzulegen.

U moet echter weten dat ik gekneld zit tussen uw verlangen naar meer decentralisering en mijn plicht het Europees Parlement, de publieke opinie en de Rekenkamer correcte rekeningen voor te leggen.


Was schließlich die künftigen vertraglichen Beziehungen zwischen der EU und Syrien betrifft, so verliehen beide Seiten ihrem Wunsch Ausdruck, diese weiter auszubauen, und zwar dergestalt, daß sie sich völlig einreihen lassen in die Perspektive, die sich mit dem in Barcelona eingeleiteten Prozeß eröffnete, nämlich die Errichtung einer Zone gemeinsamen Wohlstands im gesamten Mittelmeerraum.

Wat tenslotte de toekomst van de op overeenkomst berustende betrekkingen tussen de EU en Syrië betreft, spraken beide partijen de wens uit deze verder te ontwikkelen opdat zij ten volle kunnen worden ingebed in het door het proces van Barcelona geopende vooruitzicht van een in het Middellandse- Zeegebied tot stand te brengen zone van gedeelde voorspoed.


Bei ihrem informellen Zusammentreffen im September 1992 in Brocket Hall äußerten die Außenminister der EG den Wunsch, die Beziehungen zwischen der EG und Israel zu verbessern, um die neue Entwicklung der internationalen Beziehungen zu berücksichtigen: der Binnenmarkt, der Vertrag über die Europäische Union, die Schaffung des Europäischen Wirtschaftsraums und die von der EG den Maghreb-Staaten vorgeschlagenen Partnerschaftsabkommen.

Tijdens de informele bijeenkomst in Brocket Hall in september 1992 spraken de ministers van buitenlandse zaken van de Gemeenschap de wens uit de betrekkingen tussen de EG en Israël te verbeteren in het licht van de nieuwe ontwikkelingen op het gebied van de internationale betrekkingen: de interne markt, het Verdrag betreffende de Europese Unie, de oprichting van de Europese Economische Ruimte, en de door de EG aan de Maghreb-landen voorgestelde nieuwe partnerschapsovereenkomsten.


Bei ihrem informellen Treffen von Brocket Hall im September 1992 äußerten die Außenminister der EG den Wunsch, das Abkommen zwischen der EG und Israel von 1975 zu aktualisieren, um die neuen Entwicklungen in den internationalen Beziehungen zu berücksichtigen: den Binnenmarkt, den Vertrag über die Europäische Union, die Schaffung des EWR und die von der EG den Maghreb-Ländern vorgeschlagenen Partnerschaftsabkommen.

Bij hun informele ontmoeting van Brocket Hall in september 1992 uitten de ministers van Buitenlandse Zaken van de EG de wens om de Overeenkomst tussen de EG en Israël van 1975 bij te werken, ten einde de nieuwe ontwikkelingen in de internationale betrekkingen in aanmerking te nemen : de eengemaakte markt, het Verdrag betreffende de Europese Unie, de oprichting van de EER en de nieuwe door de EG aan de Maghreb-landen voorgestelde partnerschapovereenkomsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwischen ihrem wunsch' ->

Date index: 2022-02-24
w