Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwischen einem abgestimmten unionsweiten vorgehen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Anhörung ging es außerdem darum, ein Gleichgewicht zwischen einem abgestimmten unionsweiten Vorgehen und der Notwendigkeit einer gewissen Flexibilität seitens der Mitgliedstaaten zu finden, sowie um die Finanzierung des Universaldienstes (entweder durch Beiträge der Telekommunikationsbranche zur Gewährleistung einer universellen Breitbandversorgung oder durch ein Eingreifen der öffentlichen Hand).

In de raadpleging werd ook aandacht besteed aan het evenwicht tussen een gecoördineerd EU-breed antwoord en de noodzaak van nationale flexibiliteit, en aan de financiering van de universele dienst (universele breedbanddekking middels een bijdrage van de telecomsector of met financiële hulp van de overheid).


Dabei leistet der Sonderbeauftragte einen Beitrag zu einem abgestimmten internationalen Vorgehen in enger Zusammenarbeit mit der AU und insbesondere der hochrangigen Umsetzungsgruppe der Afrikanischen Union für Sudan (AUHIP für AU High Level Implementation Panel for Sudan), den Vereinten Nationen und anderen führenden regionalen und internationalen Akteuren;

In dit opzicht zal de SVEU bijdragen tot een gecoördineerde internationale aanpak, in nauw overleg met de AU, en met name het Implementatiepanel op hoog niveau van de AU voor Sudan (AUHIP), de Verenigde Naties (VN) en andere belangrijke regionale en internationale stakeholders;


(b) seit mindestens einem Jahr bestehende und tätige Forschungs- und Lehranstalten und gemeinnützige Einrichtungen eines Teilnehmer landes gemäß Artikel 7 Absatz 1 , die die Verstärkung eines unionsweiten Vorgehens zum Schutz der finanziellen Interessen der Union fördern.

onderzoeks- en onderwijsinstellingen en non-profitorganisaties, mits zij ten minste al één jaar bestaan en operationeel zijn, in een deelnemende land als bedoeld in artikel 7, lid 1, die de versterking van het optreden op Unieniveau van de bescherming van haar financiële belangen van de Unie bevorderen.


seit mindestens einem Jahr bestehende und tätige Forschungs- und Lehranstalten und gemeinnützige Einrichtungen eines Teilnehmerlandes gemäß Artikel 7 Absatz 1, die die Verstärkung eines unionsweiten Vorgehens zum Schutz der finanziellen Interessen der Union fördern.

onderzoeks- en onderwijsinstellingen en non-profitorganisaties, mits zij ten minste al één jaar bestaan en operationeel zijn, in een deelnemende land als bedoeld in artikel 7, lid 1, die de versterking van het optreden op Unieniveau van de bescherming van haar financiële belangen van de Unie bevorderen.


GÉANT und e -Wissenschafts-Grids stellen zwar die Weltspitze dar, es muss jedoch noch mehr getan werden, um die Stellung Europas bei den Supercomputern zu verbessern und zu einem abgestimmten Vorgehen beim Zugang zu wissenschaftlichen Daten und deren Bewahrung zu gelangen.

Hoewel bij GÉANT en e-wetenschapsgrids een mondiale leiderspositie is bereikt, zijn verdere stappen nodig om Europa’s positie in superrekenen veilig te stellen en een coherente aanpak van de toegang tot en de bewaring van wetenschappelijke data te verzekeren.


Bei einem derartigen unkoordinierten Vorgehen bliebe das Potenzial des Binnenmarkts für Geschäfte zwischen Unternehmen und Verbrauchern ungenutzt, insbesondere das große Wachstumspotenzial des grenzüberschreitenden Versandhandels, von dem KMU unmittelbar profitieren könnten.

Dergelijk ongecoördineerd optreden zou geen gebruik maken van het potentieel van de b2c-interne markt, met name van het aanzienlijke groeipotentieel van de grensoverschrijdende verkoop op afstand, waarvan kmo's rechtstreeks zouden kunnen profiteren.


Wir wollen im Ergebnis dieses vom niederländischen Vorsitz organisierten Treffens ein Informationsprogramm und einen Informationsplan ausarbeiten, damit es wirklich zu einem abgestimmten konkreten Vorgehen kommt und realistische, auf die Bedürfnisse unserer Länder abgestimmte Aktionsprogramme aufgestellt werden.

Als vervolg op deze bijeenkomst die wordt georganiseerd door het Nederlands voorzitterschap willen wij een voorlichtingsprogramma en een voorlichtingsplan opstellen, juist om tot een concrete georganiseerde aanpak te komen en om realistische actieprogramma’s op te stellen die zijn toegesneden op de behoeften van onze landen.


Eine wirkliche politische Koordinierung setzt die politische Bereitschaft zu einem abgestimmten Vorgehen voraus.

Echte beleidscoördinatie vereist politieke bereidwilligheid en de bereidheid om gezamenlijke acties te ondernemen.


Wir brauchen also wirksame Politiken für die Bergregionen, die den jeweiligen Bergmassiven angepasst sind und auf einem abgestimmten Vorgehen zwischen Parlamentariern, der öffentlichen Hand und den jeweiligen Akteuren basieren.

Er moet dus een beleid voor de bergen worden ontwikkeld, en dat beleid moet voor elk bergmassief verschillend zijn. Dat beleid moet bovendien gebaseerd zijn op het samenspel tussen de gekozen volksvertegenwoordigers, de openbare dienstverleners en het ondernemingswezen.


Insbesondere würde ein solches Vorgehen stärker zwischen einem mehr oder weniger umweltfreundlichen Betrieb unterscheiden; dies dürfte den Einsatz umweltfreundlicherer Verfahren beschleunigen und faire Bedingungen für den Wettbewerb zwischen Schiene und Luftverkehr fördern.

In het bijzonder zou een dergelijke aanpak leiden tot een sterkere differentiatie tussen min of meer milieuvriendelijke activiteiten en zo het gebruik van betere technieken versnellen en rechtvaardige condities voor concurrentie tussen vervoer per spoor en door de lucht bevorderen.


w