Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweitens sollten neue » (Allemand → Néerlandais) :

- Nach Auffassung der Kommission sollten erstens einige neue, gezielte Initiativen eingeleitet werden, um die Rechte der Aktionäre zu stärken und die Verantwortung der Unternehmensleitung klarzustellen; zweitens sollten die Gläubigerschutzvorschriften modernisiert werden, wobei (z.B. in Bezug auf Kapitalerhaltung und -änderung) ein hoher Qualitätsstandard beibehalten werden sollte.

- Ten eerste is de Commissie van mening dat enkele nieuwe, gerichte initiatieven zouden moeten worden genomen om de rechten van aandeelhouders te versterken en de verantwoordelijkheden van het management te verduidelijken; ten tweede dienen de bepalingen op het gebied van de bescherming van schuldeisers te worden gemoderniseerd om kwalitatief hoogwaardige regelgeving te behouden (bijvoorbeeld met betrekking tot de instandhouding en wijziging van kapitaal).


Zweitens sollten wir neue Impulse für die festgefahrene Situation in Zypern fordern.

In de tweede plaats moeten we oproepen tot het creëren van een nieuw momentum in de vastgelopen kwestie-Cyprus.


Zweitens sollten neue Länder mit einer öffentlichen Schuldenquote von mehr als 60 % des BIP nicht aufgenommen werden.

Ten tweede moet men geen landen toelaten die een overheidsschuld van meer dat 60 procent van het BNP hebben.


Zweitens sollten wir bemüht sein, eine neue „Werteführung“ zu erreichen.

Ten tweede moeten we eraan werken om een nieuw, op waarden gebaseerd leiderschap tot stand te brengen.


Mehrere Delegationen betonten, dass – wenn neue Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern ausgearbeitet werden sollten – dies am besten im Rahmen der zweiten Säule geschehen sollte, die eine gezieltere Ausrichtung der Maßnahmen und eine größere Flexibilität gestatte.

Verscheidene delegaties wezen erop dat eventuele nieuwe maatregelen voor gendergelijkheid het best worden uitgewerkt in het kader van de tweede pijler, die een doelgerichtere en flexibeler aanpak mogelijk maakt.


Erstens geht es um die grenzüberschreitenden Energieflüsse im Binnenmarkt, und zweitens sollten wir darauf achten, dass die nationalen Regulierungsbehörden Befugnisse erhalten, aber auch die Verpflichtung haben, neue Investitionen vorzunehmen.

Ten eerste moeten we het niveau bekijken van energiestromen op grensoverschrijdende markten, en ten tweede moeten we erop toezien dat nationale regelgevende instanties bevoegdheden krijgen, maar ook voldoen aan de verplichting om nieuwe investeringen te doen.


Erstens geht es um die grenzüberschreitenden Energieflüsse im Binnenmarkt, und zweitens sollten wir darauf achten, dass die nationalen Regulierungsbehörden Befugnisse erhalten, aber auch die Verpflichtung haben, neue Investitionen vorzunehmen.

Ten eerste moeten we het niveau bekijken van energiestromen op grensoverschrijdende markten, en ten tweede moeten we erop toezien dat nationale regelgevende instanties bevoegdheden krijgen, maar ook voldoen aan de verplichting om nieuwe investeringen te doen.


- Nach Auffassung der Kommission sollten erstens einige neue, gezielte Initiativen eingeleitet werden, um die Rechte der Aktionäre zu stärken und die Verantwortung der Unternehmensleitung klarzustellen; zweitens sollten die Gläubigerschutzvorschriften modernisiert werden, wobei (z.B. in Bezug auf Kapitalerhaltung und -änderung) ein hoher Qualitätsstandard beibehalten werden sollte.

- Ten eerste is de Commissie van mening dat enkele nieuwe, gerichte initiatieven zouden moeten worden genomen om de rechten van aandeelhouders te versterken en de verantwoordelijkheden van het management te verduidelijken; ten tweede dienen de bepalingen op het gebied van de bescherming van schuldeisers te worden gemoderniseerd om kwalitatief hoogwaardige regelgeving te behouden (bijvoorbeeld met betrekking tot de instandhouding en wijziging van kapitaal).


Zweitens: Bevor neue Bestimmungen hinzugefügt werden, sollten die derzeit vorhandene übermäßige Komplexität und die Widersprüche innerhalb der Verträge und zwischen den Verträgen und anderen Instrumenten bereinigt werden.

Ten tweede mogen aanvullingen pas worden vastgesteld nadat te complexe elementen en tegenstrijdigheden in en tussen de verdragen en andere instrumenten zijn opgeschoond.


Nach Ansicht der Kommission sollten in der zweiten Phase folgende Ziele verfolgt werden: - erstens die Abschaffung von Exklusivrechten für die Erzeugung elektrischer Energie und die Verlegung von Stromleitungen, um für mehr Wettbewerb zu sorgen und den Markt für neue Betreiber zu öffnen; - zweitens die Umsetzung des Prinzips der Entflechtung (Trennung von Management und Rechnungsführung in der Herstellung, der Übertragung und der Verteilung) in vertikal integrierten Unter ...[+++]

Volgens de Commissie zouden in de tweede fase de volgende doelstellingen moeten worden nagestreefd: - in de eerste plaats, de afschaffing van exclusieve rechten ten aanzien van de produktie van elektriciteit en de constructie van elektriciteitslijnen, ten einde de concurrentie te intensiveren en de markt open te stellen voor nieuwe ondernemers; - ten tweede, toepassing in de praktijk van het begrip "unbundling" (scheiding tussen het beheer en de boekhoudkundige activiteiten van de produktie, het transport en de d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweitens sollten neue' ->

Date index: 2020-12-28
w