Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Postfach öffnen
Eine Mailbox öffnen
Einen Briefkasten öffnen
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
GNSS-2
Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache
Pünktlich öffnen und schließen
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind
Zweitschlagfähigkeit
Öffnen und schließen
Öffnungs- und Schließabläufe bewahren
Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen

Traduction de «öffnen zweitens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein Postfach öffnen | eine Mailbox öffnen | einen Briefkasten öffnen

een brievenbus openen


Öffnungs- und Schließabläufe bewahren | pünktlich öffnen und schließen | Öffnen und schließen | Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | GNSS-2 [Abbr.]

Satellietnavigatie- en plaatsbepalingssysteem van de tweede generatie | GNSS-2 [Abbr.]


Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


Abschlusszeugnis der zweiten Stufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad


Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache

premie voor de kennis van een tweede landstaal


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 40 - In Artikel L4143-24 desselben Kodex, eingefügt durch das Dekret vom 1. Juni 2006, wird zwischen den ersten und den zweiten Satz ein Satz mit folgendem Wortlaut eingefügt : "Das Öffnen der Urnen und das Umfüllen der Stimmzettel in einen anderen Behälter nach der Wahl sind untersagt".

Art. 40. In artikel L4143-24 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 1 juni 2006, wordt de volgende zin ingevoegd tussen de eerste zin en de tweede zin : "De opening van stembussen en de verplaatsing van de stembiljetten in een andere houder aan het einde van de stemming zijn verboden".


Der Schlüssel zu einer besseren Energieversorgungssicherheit liegt erstens in einer gemeinsamen Vorgehensweise in Form eines funktionierenden Binnenmarkts und in einer stärkeren Zusammenarbeit auf regionaler und europäischer Ebene, insbesondere um die Entwicklungen bei den Netzen zu koordinieren und die Märkte zu öffnen, und zweitens in einem kohärenteren auswärtigen Handeln.

De sleutel tot een verbeterde energiezekerheid is in de eerste plaats een collectieve aanpak via een goed werkende interne markt en meer samenwerking op regionaal en Europees niveau, allereerst bij de coördinatie van de uitbouw van het net en het openstellen van markten, en in de tweede plaats door meer samenhang te brengen in het externe optreden.


Die Gesamtübergangszeit von sieben Jahren wird in drei Etappen (2+3+2 Jahre) unterteilt, und in jeder dieser Etappen gelten andere Bedingungen: In der ersten und der zweiten Etappe liegt die Entscheidung darüber, seinen Arbeitsmarkt für Arbeitnehmer aus diesen Ländern zu öffnen oder nicht zu öffnen, bei jedem einzelnen Mitgliedstaat.

De algehele overgangsperiode is verdeeld in drie fasen (2 + 3 + 2 jaar) en voor elke fase gelden weer andere voorwaarden: tijdens de eerste en de tweede fase is het aan de lidstaat zelf om te beslissen of deze al dan niet de arbeidsmarkt opent voor werkers uit die landen.


Die Gesamtübergangszeit von sieben Jahren wird in drei Etappen (2+3+2 Jahre) unterteilt, und in jeder dieser Etappen gelten andere Bedingungen: In der ersten und der zweiten Etappe liegt die Entscheidung darüber, seinen Arbeitsmarkt für Arbeitnehmer aus diesen Ländern zu öffnen oder nicht zu öffnen, bei jedem einzelnen Mitgliedstaat.

De algehele overgangsperiode is verdeeld in drie fasen (2 + 3 + 2 jaar) en voor elke fase gelden weer andere voorwaarden: tijdens de eerste en de tweede fase is het aan de lidstaat zelf om te beslissen of deze al dan niet de arbeidsmarkt opent voor werkers uit die landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einer zweiten Stufe sollte das System dann allerdings aus Kostengründen die nationalen Überwachungssysteme an den Land- und Seegrenzen schrittweise ersetzen und u. a. eine Kombination aus europaweiter Radar- und Satellitenüberwachung, die den derzeitigen Entwicklungen im Rahmen von GMES (Global Monitoring for Environment and Security - Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung) Rechnung trägt, umfassen. Dabei werden EUROSUR die auf nationaler und europäischer Ebene mit ähnlichen Überwachungssystemen gesammelten Erfahrungen zugute kommen. Untersucht werden sollte auch, ob aus europäischen Überwachungssystemen in anderen Bereichen Synergien gezogen werden ...[+++]

In een tweede stadium moet Eurosur de nationale toezichtssystemen aan de land- en zeegrenzen echter geleidelijk aan vervangen. Daarbij moet een kosteneffectieve oplossing worden geboden, met onder meer een combinatie van radar- en satelliettoezicht op Europees niveau, rekening houdend met de ontwikkelingen in het kader van wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid / GMES (Global Monitoring for Environment and Security). Eurosur zal zijn voordeel kunnen doen met de ervaringen die op nationaal en Europees niveau met vergelijkbare toezichtssystemen zijn opgedaan; ook moet de mogelijkheid worden nagegaan van samenwerking met bestaande Europese toezichtssystemen voor andere doeleinden. Op het maritieme vlak wordt momenteel met de lidstat ...[+++]


10. fordert alle Länder auf, ihre Archive mit Material über den Zweiten Weltkrieg zu öffnen;

10. roept alle landen op hun archieven over de Tweede Wereldoorlog open te stellen;


24. fordert Russland und alle EU-Mitgliedstaaten auf, alle geheimgehaltenen Dokumente zum Zweiten Weltkrieg zu öffnen und sie Historikern zum gemeinsamen Studium sowie zur Vertrauensbildung zugänglich zu machen;

24. dringt er bij Rusland en alle EU-lidstaten op aan hun geheime dossiers over de Tweede Wereldoorlog volledig te openen en beschikbaar te stellen aan historici voor wederzijds onderzoek en vertrouwensvorming;


20. fordert Russland und alle EU-Mitgliedstaaten auf, alle geschlossenen Dokumente zum Zweiten Weltkrieg zu öffnen und sie Historikern zum gemeinsamen Studium sowie zur Vertrauensbildung zugänglich zu machen;

20. dringt er bij Rusland en alle EU-lidstaten op aan hun geheime dossiers over de Tweede Wereldoorlog volledig te openen en beschikbaar te stellen aan historici voor wederzijds onderzoek en vertrouwensvorming;


Für den zweiten Posten eines Stellvertretenden Generaldirektors im Bereich der Außenbeziehungen (mit Zuständigkeit für die GASP, die Koordinierung der multilateralen Beziehungen, Nordamerika, den Fernen Osten und den Pazifikraum) hat die Kommission angesichts der für diese Aufgabe erforderlichen besonderen Erfahrung ferner beschlossen, das Verfahren zur Besetzung dieser Stelle auch für Bewerber von außerhalb der Europäischen Institutionen zu öffnen, was aber keinesfalls bedeutet, daß die derzeitigen Bewerber nicht mehr in Betracht kommen.

Voor de aanstelling van een tweede adjunct-directeur-generaal Buitenlandse betrekkingen (verantwoordelijk voor GBVB en multilaterale aangelegenheden, Noord-Amerika, het Verre Oosten en de Stille Oceaan) heeft de Commissie, gelet op de specifieke ervaring die voor deze functie vereist is, besloten de procedure in te leiden die ook voor kandidaten van buiten de Europese instellingen openstaat, hetgeen in geen geval betekent dat de huidige kandidaten niet meer in aanmerking zouden worden genomen.


Nach Ansicht der Kommission sollten in der zweiten Phase folgende Ziele verfolgt werden: - erstens die Abschaffung von Exklusivrechten für die Erzeugung elektrischer Energie und die Verlegung von Stromleitungen, um für mehr Wettbewerb zu sorgen und den Markt für neue Betreiber zu öffnen; - zweitens die Umsetzung des Prinzips der Entflechtung (Trennung von Management und Rechnungsführung in der Herstellung, der Übertragung und der Verteilung) in vertikal integrierten Unternehmen, um im Hinblick auf einen fairen Wettbewerb ohne Diskriminierung eine transparente Rechnungsführung zu gewährleisten; - drittens die beschränkte Einführung eine ...[+++]

Volgens de Commissie zouden in de tweede fase de volgende doelstellingen moeten worden nagestreefd: - in de eerste plaats, de afschaffing van exclusieve rechten ten aanzien van de produktie van elektriciteit en de constructie van elektriciteitslijnen, ten einde de concurrentie te intensiveren en de markt open te stellen voor nieuwe ondernemers; - ten tweede, toepassing in de praktijk van het begrip "unbundling" (scheiding tussen het beheer en de boekhoudkundige activiteiten van de produktie, het transport en de distributie) in verticaal geïntegreerde ondernemingen, om een doorzichtige boekhouding te garanderen met het oog op een eerlijk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffnen zweitens' ->

Date index: 2022-06-11
w