Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweite lesung abgestimmt wird " (Duits → Nederlands) :

Die zweite Lesung begann im Januar 2009 und das Paket wird voraussichtlich Mitte 2009 verabschiedet.

De tweede lezing is van start gegaan in januari 2009 en naar verwachting zal het pakket medio 2009 definitief worden vastgesteld.


Er ist bereit, weiterhin mit dem Rat und der Kommission sowie natürlich auch mit den Schattenberichterstattern zusammenzuarbeiten, um eine Annäherung an den Standpunkt des Parlamentes zu erreichen, bevor im Ausschuss über den Entwurf einer Empfehlung für die zweite Lesung abgestimmt wird.

Hij is bereid met de Raad en de Commissie, en uiteraard met de schaduwrapporteur, samen te werken om bepaalde kwesties te verduidelijken en de Raad te stimuleren verder op te schuiven naar het standpunt van het Parlement voordat in de commissie wordt gestemd over de ontwerpaanbeveling voor de tweede lezing.


Wenn bestimmte Änderungen als Änderungen in der Sache angesehen werden, unterrichtet der Präsident den Rat, dass das Parlament eine zweite Lesung einleiten wird, sobald die in Artikel 57 genannten Voraussetzungen erfüllt sind.

Indien er wijzigingen zijn aangebracht die geacht worden van inhoudelijke aard te zijn, deelt de Voorzitter de Raad mede dat het Parlement zal overgaan tot een tweede lezing, zodra aan de in artikel 57 bedoelde voorwaarden is voldaan.


Wenn bestimmte Änderungen als Änderungen in der Sache angesehen werden, unterrichtet der Präsident den Rat, dass das Parlament eine zweite Lesung einleiten wird, sobald die in Artikel 57 genannten Voraussetzungen erfüllt sind.

Indien er wijzigingen zijn aangebracht die geacht worden van inhoudelijke aard te zijn, deelt de Voorzitter de Raad mede dat het Parlement zal overgaan tot een tweede lezing, zodra aan de in artikel 57 bedoelde voorwaarden is voldaan.


Wenn bestimmte Änderungen als Änderungen in der Sache angesehen werden, unterrichtet der Präsident den Rat, dass das Parlament eine zweite Lesung einleiten wird, sobald die in Artikel 57 genannten Voraussetzungen erfüllt sind.

Indien er wijzigingen zijn aangebracht die geacht worden van inhoudelijke aard te zijn, deelt de Voorzitter de Raad mede dat het Parlement zal overgaan tot een tweede lezing, zodra aan de in artikel 57 bedoelde voorwaarden is voldaan.


Die zweite Lesung begann im Januar 2009 und das Paket wird voraussichtlich Mitte 2009 verabschiedet.

De tweede lezing is van start gegaan in januari 2009 en naar verwachting zal het pakket medio 2009 definitief worden vastgesteld.


Die zweite präjudizielle Frage lautet, ob die fragliche Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, insofern sie « der Berechnung des Betrags der flämischen Leerstandsabgabe das Katastereinkommen zugrunde legt, während die heutigen Katastereinkünfte infolge der Nichtanwendung einer allgemeinen Angleichung der Katastereinkünfte seit dem 1. Januar 1975 und infolge der nicht systematischen Anwendung der individuellen Revision der Katastereinkünfte überhaupt nicht mehr auf den tatsächlichen Mietwert der Immobilien ...[+++]

De tweede prejudiciële vraag luidt of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat zij « het kadastraal inkomen als basis voor het berekenen van het bedrag van Vlaamse leegstandsheffing hanteert terwijl de huidige kadastrale inkomens ingevolge het niet toepassen van een algemene perequatie van de kadastrale inkomens sinds 1 januari 1975 en ingevolge het niet systematisch toepassen van de individuele herziening van de kadastrale inkomens, absoluut niet meer zijn afgestemd ...[+++]


Es ist keine Übergangsvereinbarung notwendig, wenn das derzeitige 'opt-out' – System für Teilnehmerverzeichnisse in der Empfehlung für die zweite Lesung beibehalten wird.

Er is geen overgangsregeling nodig indien het huidige opt-out-systeem betreffende abonneelijsten in de aanbeveling van het EP in tweede lezing wordt gehandhaafd.


Die Annahme der Stellungnahme des Rates in erster Lesung, die dem Europäischen Parlament für eine zweite Lesung übermittelt wird, erfolgt im Anschluss an eine am 13. September 2010 im Rat erzielte Einigung.

De aanneming van het standpunt van de Raad in eerste lezing, dat voor een tweede lezing zal worden toegezonden aan het Europees Parlement, volgt op een akkoord dat op 13 september in de Raad werd bereikt.


Die förmliche Festlegung des gemeinsamen Standpunkts wird nach der Überarbeitung des Textes erfolgen; er wird danach dem Europäischen Parlament übermittelt, das im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens eine zweite Lesung vornehmen wird.

Het gemeenschappelijk standpunt zal formeel worden aangenomen na bijwerking van de tekst; het wordt dan toegezonden aan het Europees Parlement, dat in het kader van de medebeslissingsprocedure een tweede lezing houdt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweite lesung abgestimmt wird' ->

Date index: 2022-04-08
w