Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweifelsohne würde jedoch " (Duits → Nederlands) :

Diese im Rahmen einer gewissen Neuausrichtung der politischen Prioritäten zweifelsohne logische Wahl hätte jedoch unter Berücksichtigung der damit verbundenen notwendigen Umverteilung der Mittel zur Folge, dass die finanzielle Grundlage, die dem Bemühen um eine echte Solidarität eigen ist und von der die Einrichtung des Fonds geprägt war, in gleichem Maße verringert würde.

Hoewel dit misschien voor de hand ligt gezien een zekere verschuiving van de politieke prioriteiten, zou deze keuze, rekening houdend met de noodzakelijke herschikking van de middelen die daarmee gepaard zou gaan, de financiële basis van de oprechte poging tot solidariteit die ten grondslag lag aan de oprichting van het Vluchtelingenfonds, ernstig verzwakken.


1.7 Für den Übergang zu einem größeren Ressourcenvolumen, die Nutzung von Mitteln aus mehreren Fonds zugleich und die Übertragung dieser Methode auf die Städte empfiehlt der Ausschuss, über einen „Lernprozess“ wieder zu der Zeit zurückzukehren, als die LEADER-Methode als „Labor“ wahrgenommen wurde, dabei jedoch an die zweifelsohne positiven Erfahrungen der letzten zwanzig Jahre mit der Umsetzung der Methode und der Gemeinschaftsinitiativen in den ländlichen Gebieten anzuknüpfen.

1.7 Bij de overgang naar een situatie waarin het aantal middelen toeneemt, middelen uit verschillende fondsen worden ingeschakeld en de methode in stedelijke gebieden wordt toegepast, raadt het EESC aan om, net als in een „leerproces”, terug te keren naar de periode waarin de Leader-methode zich in de laboratoriumfase bevond. Daarbij moet natuurlijk voortgebouwd worden op de voorbije twintig jaar, waarin onmiskenbare positieve ervaring is opgedaan sinds het begin van de tenuitvoerlegging van de methode en de gemeenschapsinitiatieven in plattelandsgebieden.


B. in den Bereichen Statistik und Pflanzenschutz statt. Zweifelsohne würde jedoch die vollständige Ratifizierung den geeigneten Rechtsrahmen für eine umfassende Zusammenarbeit auch auf allen anderen im Abkommen genannten Gebieten, d. h. bei der wirtschaftlichen Zusammenarbeit, der Zusammenarbeit in handelsbezogenen Bereichen und bei der Zusammenarbeit in den Bereichen Umwelt, Kultur, Humanressourcen, sozial Fragen, Medien und Information sowie Bekämpfung von Drogen und Geldwäsche, schaffen.

Het lijdt echter geen twijfel dat ratificatie het gepaste rechtskader zou verschaffen voor volledige samenwerking op alle andere terreinen die in de overeenkomst genoemd worden: economische samenwerking, samenwerking in bepaalde handelsgerelateerde kwesties en samenwerking op gebieden als het milieu, cultuur, menselijke hulpbronnen, maatschappelijke vraagstukken, media en informatie, en drugs- en fraudebestrijding.


Präsident Karimow verfolgt zweifelsohne einen autoritären Regierungsstil. Zudem stehen Menschenrechtsverletzungen auf der Tagesordnung und werden insbesondere gegenüber der Islamischen Bewegung Usbekistan verübt. Diese war ein enger Verbündeter der Taliban in Afghanistan, wurde jedoch größtenteils von der angeblich friedlichen, aber fundamentalistisch geprägten Hizb ut-Tahrir verdrängt bzw. ersetzt. Zu unserer Überraschung unterhält diese Büros in der Europäischen Union, um Mittel zu sammeln und Anhänger anzuwerbe ...[+++]

Het staat buiten kijf dat president Karimov op autoritaire wijze heeft geregeerd, waarbij de mensenrechten doorgaans werden geschonden, met name die van de islamitische beweging in Oezbekistan. Deze beweging was een trouwe bondgenoot van de toenmalige Taliban in Afghanistan, maar is nu grotendeels verslagen of vervangen door de in theorie vreedzame, maar nog steeds fundamentalistische Hizb it-Tahrir, die verbazingwekkend genoeg over kantoren in de Europese Unie beschikt om fondsen en steun te verwerven.


Die Kehrseite der Medaille ist jedoch, dass bei den Verhandlungen zweifelsohne nicht besonders viel erreicht wurde, was schlecht für die Welt und für Europa ist.

Intussen is wel duidelijk dat de onderhandelingen in een impasse zijn geraakt, en dat is slecht voor de wereld en slecht voor Europa.


Die Kehrseite der Medaille ist jedoch, dass bei den Verhandlungen zweifelsohne nicht besonders viel erreicht wurde, was schlecht für die Welt und für Europa ist.

Intussen is wel duidelijk dat de onderhandelingen in een impasse zijn geraakt, en dat is slecht voor de wereld en slecht voor Europa.


Das bringt zwar zweifelsohne einige Vorteile für die Landwirte mit sich, hat jedoch gleichzeitig auch – wie heute Abend bereits mehrfach gesagt wurde – zu einer starken, tatsächlichen Erhöhung der Risikofaktoren geführt.

Terwijl de boeren hier zonder twijfel profijt van hebben gehad, zijn ook de risico’s – zoals vanavond al verschillende malen is gezegd – groter en reëler geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweifelsohne würde jedoch' ->

Date index: 2024-05-31
w