Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zweifelsohne wieder perspektiven eröffnen würde " (Duits → Nederlands) :

Gelingt es uns, dieses Quorum zu erreichen, entstünde eine völlig neue Situation, eine Situation, die gegenüber den gegenwärtigen Blockierungen zweifelsohne wieder Perspektiven eröffnen würde.

En halen we dit quorum van viervijfde, dan denk ik dat er een totaal nieuwe situatie zou ontstaan in de Unie, een situatie die opnieuw perspectieven opent tegenover de blokkeringen van vandaag.


Gelingt es uns, dieses Quorum zu erreichen, entstünde eine völlig neue Situation, eine Situation, die gegenüber den gegenwärtigen Blockierungen zweifelsohne wieder Perspektiven eröffnen würde.

En halen we dit quorum van viervijfde, dan denk ik dat er een totaal nieuwe situatie zou ontstaan in de Unie, een situatie die opnieuw perspectieven opent tegenover de blokkeringen van vandaag.


Ferner erklärte sie, dass sie nicht bereit sei, die Diskussion über das Gesundheitscheck-Paket wieder zu eröffnen; darin wurde sie von einigen Delegationen unterstützt.

Met de steun van enkele delegaties verklaarde zij ook nadrukkelijk dat zij de discussies over het "check-up"-pakket niet wil heropenen.


Dies würde Unternehmen motivieren und den Arbeitsuchenden zugleich neue Perspektiven eröffnen und Klarheit verschaffen.

Dat zou bedrijven motiveren en tegelijkertijd werkzoekenden nieuwe perspectieven en een grotere duidelijkheid bieden.


1.7 Für den Übergang zu einem größeren Ressourcenvolumen, die Nutzung von Mitteln aus mehreren Fonds zugleich und die Übertragung dieser Methode auf die Städte empfiehlt der Ausschuss, über einen „Lernprozess“ wieder zu der Zeit zurückzukehren, als die LEADER-Methode als „Labor“ wahrgenommen wurde, dabei jedoch an die zweifelsohne positiven Erfahrungen der letzten zwanzig Jahre mit der Umsetzung der Methode und der Gemeinschaftsini ...[+++]

1.7 Bij de overgang naar een situatie waarin het aantal middelen toeneemt, middelen uit verschillende fondsen worden ingeschakeld en de methode in stedelijke gebieden wordt toegepast, raadt het EESC aan om, net als in een „leerproces”, terug te keren naar de periode waarin de Leader-methode zich in de laboratoriumfase bevond. Daarbij moet natuurlijk voortgebouwd worden op de voorbije twintig jaar, waarin onmiskenbare positieve ervaring is opgedaan sinds het begin van de tenuitvoerlegging van de methode en de gemeenschapsinitiatieven in plattelandsgebieden.


Dies würde die Verbesserung der Systeme der sozialen Sicherung, eine Politik des lebenslangen Lernens und umfassende aktive Eingliederungsstrategien erfordern, um den Menschen in den verschiedenen Lebensphasen immer wieder neue Möglichkeiten zu eröffnen und sie vor der Gefahr der Ausgrenzung zu schützen, wobei den Frauen dabei besonderes Augenmerk gelten sollte.

Hiertoe dienen socialebeschermingsstelsels, een leven lang leren en een breed beleid van actieve insluiting te worden verbeterd, zodat mensen in de verschillende fasen van hun leven kansen krijgen en voor het gevaar van sociale uitsluiting worden behoed, waarbij speciale aandacht naar vrouwen moet uitgaan.


Zum Beispiel hat ein Betrag aus dem Fonds, der an Haiti gezahlt wurde, das Land 2002 in die Lage versetzt, eine öffentliche Klinik und einen Operationssaal wieder zu eröffnen, fünf öffentliche Krankenhäuser mit wichtigen Medikamenten zu versorgen und in vier Kliniken grundlegende Labordienstleistungen einzurichten.

Zo heeft bijvoorbeeld een bijdrage van het fonds aan Haïti in 2002 dit land in staat gesteld om een openbare gezondheidskliniek en operatiekamer opnieuw te openen, vijf openbare klinieken te voorzien van belangrijke geneesmiddelen en te zorgen voor elementaire laboratoriumvoorzieningen in vier klinieken.


Zum Beispiel hat ein Betrag aus dem Fonds, der an Haiti gezahlt wurde, das Land 2002 in die Lage versetzt, eine öffentliche Klinik und einen Operationssaal wieder zu eröffnen, fünf öffentliche Krankenhäuser mit wichtigen Medikamenten zu versorgen und in vier Kliniken grundlegende Labordienstleistungen einzurichten.

Zo heeft bijvoorbeeld een bijdrage van het fonds aan Haïti in 2002 dit land in staat gesteld om een openbare gezondheidskliniek en operatiekamer opnieuw te openen, vijf openbare klinieken te voorzien van belangrijke geneesmiddelen en te zorgen voor elementaire laboratoriumvoorzieningen in vier klinieken.


8. Auf der Brüsseler Tagung des Europäischen Rates vom 10. und 11. Dezember 1993 wurde festgehalten, daß sich dem europäischen Bürger mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Maastricht neue Perspektiven eröffnen und daß dieser Umstand ergänzende Beratungen in bezug auf bestimmte Aspekte des Familienlebens der Bürger erforderlich macht.

8. Tijdens de zitting van 10 en 11 december 1993 sprak de Europese Raad van Brussel de mening uit dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht nieuwe perspectieven bood voor de Europese burger, wat volgens de Raad aanvullend werk over bepaalde aspecten van het gezinsleven van de burger noodzakelijk maakte.


w