Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwei vertragsparteien innerhalb " (Duits → Nederlands) :

(5) Das Protokoll wird von beiden Vertragsparteien innerhalb von zwei Monaten nach der Sitzung im schriftlichen Verfahren genehmigt.

5. De notulen worden binnen twee maanden na de datum van de vergadering door beide partijen schriftelijk goedgekeurd.


(5) Dieses Abkommen hindert die Vertragsparteien nicht daran, Steuern, Zölle, Gebühren und Abgaben auf Güter zu erheben, die zu anderen Zwecken als dem Verbrauch an Bord an Fluggäste auf dem Abschnitt eines Luftverkehrsdienstes zwischen zwei Punkten innerhalb ihres Gebiets verkauft werden, an denen Ein- und Aussteigen zulässig ist.

5. Niets in deze Overeenkomst belet een partij om belastingen, heffingen, accijnzen, kosten of lasten in rekening te brengen bij de verkoop van artikelen anders dan voor verbruik aan boord gedurende een deel van een luchtdienst tussen twee zich op haar grondgebied bevindende punten waar in- of uitstappen is toegestaan.


Die betreffenden Vertragsparteien dieses Übereinkommens notifizieren dem Streitbeilegungsorgan innerhalb von zwei Wochen nach der Zertifizierung, dass sie eine einvernehmliche Lösung erzielt haben, mit der die genannten Streitsachen vereinbarungsgemäß beendet werden [6].

Binnen twee weken na de certificering brengen de betrokken partijen bij deze overeenkomst het geschillenbeslechtingsorgaan (GBO) er gezamenlijk van op de hoogte dat zij voor deze geschillen tot een vergelijk zijn gekomen [6].


(5) Dieses Abkommen hindert die Vertragsparteien nicht daran, Steuern, Zölle, Gebühren und Abgaben auf Güter zu erheben, die zu anderen Zwecken als dem Verbrauch an Bord an Fluggäste auf dem Abschnitt eines Luftverkehrsdienstes zwischen zwei Punkten innerhalb ihres Gebiets verkauft werden, an denen Ein- und Aussteigen zulässig ist.

5. Niets in deze Overeenkomst belet een partij om belastingen, heffingen, accijnzen, kosten of lasten in rekening te brengen bij de verkoop van artikelen anders dan voor verbruik aan boord gedurende een deel van een luchtdienst tussen twee zich op haar grondgebied bevindende punten waar in- of uitstappen is toegestaan.


C. in der Erwägung, dass Freihandelszonen, insbesondere zwischen mehr als zwei Vertragsparteien innerhalb einer Region (wobei die Mitgliedstaaten der Europäischen Union gemeinsam eine Vertragspartei bilden) und zwischen zwei oder mehreren regionalen Zusammenschlüssen (Freihandelszonen zwischen Regionen) primär der Integration regionaler Märkte dienen, jedoch auch darauf abzielen, die regionale politische Stabilität zu stärken, gute Beziehungen und Vertrauen zwischen Nachbarn herzustellen, und einen Zusammenschluss von Ländern mit unterschiedlichem Entwicklungsniveau und unterschiedlichen institutionellen Strukturen und Kapazitäten darst ...[+++]

C. overwegende dat VHZ's, met name die welke tussen meer dan twee landen in een geografische regio gelden (de lidstaten van de EU vormen tezamen één enkele onderhandelingspartij) en tussen twee of meer regionale groepen (interregionale vrijhandelszones), in de eerste plaats bedoeld zijn om de regionale markten te integreren, maar ook tot doel hebben de politieke stabiliteit in de regio te bevorderen, goede betrekkingen en vertrouwen tussen buurlanden tot stand te brengen en landen met een uiteenlopend niveau wat betreft ontwikkeling, institutionele structuur en capaciteiten samen te brengen - verschillen die op de lange termijn mogelijk ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Freihandelszonen, insbesondere zwischen mehr als zwei Vertragsparteien innerhalb einer Region (wobei die Mitgliedstaaten der EU gemeinsam eine Vertragspartei bilden) und zwischen zwei oder mehreren regionalen Zusammenschlüssen (Freihandelszonen zwischen Regionen) primär der Integration regionaler Märkte dienen, jedoch auch darauf abzielen, die politische Stabilität zu stärken, gute Beziehungen und Vertrauen zwischen Nachbarn herzustellen, und einen Zusammenschluss von Ländern mit unterschiedlichem Entwicklungsniveau und unterschiedlichen institutionellen Strukturen und Kapazitäten darstellen, wobei diese Untersch ...[+++]

C. overwegende dat VHZ's, met name die welke tussen meer dan twee landen in een geografische regio gelden (de lidstaten van de EU vormen tezamen één enkele onderhandelingspartij) en tussen twee of meer regionale groepen (interregionale vrijhandelszones), in de eerste plaats bedoeld zijn om de regionale markten te integreren, maar ook tot doel hebben de politieke stabiliteit in de regio te bevorderen, goede betrekkingen en vertrouwen tussen buurlanden tot stand te brengen en landen met een uiteenlopend niveau wat betreft ontwikkeling, institutionele structuur en capaciteiten samen te brengen - verschillen die op de lange termijn mogelijk ...[+++]


Danach finden ordentliche Tagungen der Vertragsparteien mindestens alle zwei Jahre statt, es sei denn, die Vertragsparteien haben etwas anderes beschlossen oder eine Vertragspartei ersucht schriftlich um einen früheren Termin; allerdings muss dieses Ersuchen innerhalb von sechs Monaten, nachdem es vom Exekutivsekretär der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa allen Vertragsparteien mitgeteilt wurde, von mindestens einem Drittel der V ...[+++]

Daarna wordt ten minste eenmaal per twee jaar een gewone vergadering van de partijen gehouden, tenzij anders besloten door de partijen, of op schriftelijk verzoek van een partij, mits binnen zes maanden na het meedelen van het verzoek aan alle partijen door de uitvoerend secretaris van de Economische Commissie voor Europa, het genoemde verzoek gesteund wordt door ten minste een derde van de partijen.


Die betreffenden Vertragsparteien dieses Übereinkommens notifizieren dem Streitbeilegungsorgan innerhalb von zwei Wochen nach der Zertifizierung, dass sie eine einvernehmliche Lösung erzielt haben, mit der die genannten Streitsachen vereinbarungsgemäß beendet werden (6).

Binnen twee weken na de certificering brengen de betrokken partijen bij deze overeenkomst het geschillenbeslechtingsorgaan (GBO) er gezamenlijk van op de hoogte dat zij voor deze geschillen tot een vergelijk zijn gekomen (6).


Innerhalb eines Zeitraums von weiteren zwei Monaten kann jede der beiden Vertragsparteien eine Neuverhandlung des Abkommens verlangen oder eine Kündigung aussprechen.

Binnen de twee daaropvolgende maanden kan elk van de overeenkomstsluitende partijen om nieuwe onderhandelingen over dan wel beëindiging van deze Overeenkomst verzoeken.


(1) Die Vertragsparteien notifizieren einander innerhalb von zwei Arbeitstagen schriftlich das Bestehen einer ernsten oder erheblichen Gefahr für die öffentliche Gesundheit oder die Gesundheit von Tieren oder Pflanzen, einschließlich Notständen bei der Lebensmittelkontrolle und Situationen, in denen die Gefahr ernster gesundheitlicher Folgen des Verzehrs tierischer oder pflanzlicher Erzeugnisse eindeutig festgestellt worden ist, insbesondere im Zusammenhang mit Folgendem:

1. Elke partij stelt de andere partij binnen twee werkdagen schriftelijk in kennis van ieder ernstig of aanzienlijk gezondheidsrisico voor mens, dier of plant, met inbegrip van alle noodsituaties in verband met de voedselcontrole of situaties waarin een duidelijk gezondheidsrisico werd geconstateerd in verband met de consumptie van dierlijke of plantaardige producten, met name wat betreft:


w