Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwei treffen wurden sogar " (Duits → Nederlands) :

Während des sechsmonatigen Berichtszeitraums haben zwei Länder die Kontrollen an den Binnengrenzen wieder eingeführt: Spanien: zwischen dem 28. April und dem 4. Mai 2012 anlässlich des Treffens der Europäischen Zentralbank in Barcelona vom 2. – 4. Mai 2012 (669 385 Personen wurden an der Landgrenze zwischen Spanien und Frankreich sowie an den Flughäfen von Barcelona und Gerona kontrolliert; 68 Personen wurde die Einreise verwei ...[+++]

Tijdens de door het verslag bestreken periode van 6 maanden zijn er in twee gevallen opnieuw controles aan de binnengrenzen ingevoerd: - door Spanje in de periode van 28 april tot en met 4 mei 2012 in verband met de bijeenkomst van de Europese Centrale Bank in Barcelona op 2-4 mei 2012 (669 385 personen werden gecontroleerd aan de landgrens met Frankrijk en op de vliegvelden van Barcelona en Gerona – aan 68 personen werd de toegang geweigerd); - door Polen tussen 4 juni en 1 juli vanwege het voetbalkampioenschap EURO 2012 (28 980 per ...[+++]


Im Rahmen der Gemeinsamen Aktion 2006/439/GASP wurden der OSZE bis 30. Juni 2007 140 000 EUR zur Finanzierung von Treffen der Gemeinsamen Kontrollkommission und zur Organisation von Konferenzen sowie zur Deckung bestimmter Kosten für den Unterhalt von zwei Sekretariaten gewährt.

Krachtens Gemeenschappelijk Optreden 2006/439/GBVB, werd 140.000 EUR ter beschikking van de OVSE gesteld voor de financiering van vergaderingen van de gemeenschappelijke controlecommissie en de organisatie van conferenties, en om bepaalde kosten van de werking van de twee secretariaten te dekken tot 30 juni 2007.


Laut Pan-Isovit traf sich die Kontaktgruppe das ganze Jahr 1995 hindurch, und zwei Treffen wurden sogar noch Anfang 1996 veranstaltet.

Volgens Pan-Isovit bleven de leden van de contactgroep elkaar in de loop van 1995 ontmoeten en werden begin 1996 zelfs twee vergaderingen georganiseerd.


(1) Beschließt der Rat, den betreffenden teilnehmenden Mitgliedstaat gemäß Artikel 104 Absatz 9 des Vertrags mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, Maßnahmen zum Defizitabbau zu treffen, so ergeht dieser Beschluss innerhalb von zwei Monaten, nachdem der Rat gemäß Artikel 104 Absatz 8 festgestellt hat, dass keine wirksamen Maßnahmen ergriffen wurden.

1. Een besluit van de Raad overeenkomstig artikel 104, lid 9, van het Verdrag, om de betrokken deelnemende lidstaat aan te manen maatregelen te treffen om het tekort te verminderen, wordt genomen binnen twee maanden nadat de Raad overeenkomstig artikel 104, lid 8, van het Verdrag heeft vastgesteld dat geen effectief gevolg aan zijn aanbevelingen is gegeven.


(32) Auf diesem Treffen wurden Quoten für die nächsten beiden Jahre, d.h. für 1991 und 1992, erzielt; die Quoten wurden zwei Monate später am 4. März 1991 modifiziert, um den Anteil von ABB und Løgstør zu erhöhen.

(32) Op de vergadering van 16 januari werden quota vastgesteld, die normaal voor de volgende twee jaren, namelijk 1991 en 1992, zouden gelden maar die twee maanden later (op 4 maart 1991) werden gewijzigd om ABB en Løgstør een iets groter quotum toe te wijzen.


Die Untersuchung zeigte insbesondere, daß im Falle von zwei taiwanischen ausführenden Herstellern das Dumping aufgrund ihrer Preispolitik fortdauern oder sich sogar noch verstärken würde, wenn die Maßnahmen aufgehoben würden; eine Aufhebung der gegen Korea verhängten Maßnahmen würde hingegen zu keiner Änderung der gegenwärtigen Lage führen.

Uit het onderzoek bleek met name ten aanzien van twee Taiwanese exporterende producenten dat, gezien hun prijspolitiek, dumping zou worden voortgezet of zelfs zou toenemen indien de maatregelen zouden worden opgeheven, terwijl opheffing van de maatregelen die thans voor Korea zijn ingesteld, geen verandering in de huidige situatie zou brengen.


Die näheren, in den Artikeln 479 ff. des Strafprozessgesetzbuches vorgesehenen Regeln einer Anklageerhebung gegen Magistraten und einige Beamte würden eine Diskriminierung einführen - und sogar einen Behandlungsunterschied - bei zwei Kategorien von Personen, die durch Straftaten geschädigt worden seien, insofern diese näheren Regeln der Partei, die als Folge einer von einer in diesen Bestimmungen bezeichneten Person begangenen Stra ...[+++]

De nadere regelen voor inbeschuldigingstelling van de magistraten en van sommige ambtenaren, waarin de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van Strafvordering voorzien, voeren een discriminatie, en zelfs een verschillende behandeling in van twee categorieën van personen die schade hebben geleden door misdrijven, in zoverre die nadere regelen de partij die schade heeft geleden ten gevolge van een misdrijf gepleegd door een van de in die bepalingen bedoelde personen niet toestaan zich bij een onderzoeksrechter burgerlijke partij te stellen of de dader van de feiten rechtstreeks voor de bevoegde rechtbank te dagvaarden, terwijl de part ...[+++]


Innerhalb von zwei Monaten, nachdem der Rat festgestellt hat, dass keine wirksamen Maßnahmen ergriffen wurden, kann der Rat den betreffenden Mitgliedstaat mit der Maßgabe in Verzug setzen, Maßnahmen zum Defizitabbau zu treffen.

Binnen twee maanden nadat de Raad heeft vastgesteld dat geen effectief gevolg aan zijn aanbevelingen is gegeven, kan hij de betrokken lidstaat aanmanen maatregelen te treffen om het tekort te verminderen.


Das erste Treffen im Rahmen des Weltgipfels der Informationsgesellschaft fand im Dezember 2003 in Genf statt; dabei wurden zwei Dokumente angenommen, nämlich die Grundsatzerklärung zum Aufbau der Informationsgesellschaft als weltweite Herausforderung für das neue Jahrtausend und der Aktionsplan .

De eerste fase van de Wereldtop over de informatiemaatschappij vond in december 2003 in Genève plaats. Er zijn toen twee documenten goedgekeurd: de beginselverklaring ("Construire la société de l'information: un défi mondial pour le nouveau millénaire") en het actieplan .


Bei den Beratungen wurden insbesondere zwei Themen behandelt: - die Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlungen des Weißbuchs der Kommission über die Vorbereitung der MOE-Staaten auf die Integration in den Binnenmarkt und die Auswirkungen dieser Umsetzung; - die Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten und der MOEL, um die Maßnahmen zu erleichtern, die von den MOEL zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes zu treffen sind.

Tijdens de vergadering zijn met name twee onderwerpen aangesneden : - de voortgang bij en de gevolgen van de tenuitvoerlegging door de LMOE van de aanbevelingen in het Witboek van de Commissie over de voorbereiding van deze landen op integratie in de interne markt ; - bestuursrechtelijke samenwerking tussen de Lid-Staten en de LMOE om deze laatste te helpen bij het nemen van maatregelen voor de aanneming van het acquis communautaire.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei treffen wurden sogar' ->

Date index: 2023-02-12
w