Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesem treffen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bei diesem Detektor wurden Messingplaettchen als Kollimator verwandt

als collimator voor de detector zijn messingplaatjes gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang wurden für die Kommissionsdienststellen Leitlinien für die Planung der Außenhilfe ausgearbeitet und im Oktober 2002 anlässlich eines weiteren Treffens mit Experten der Mitgliedstaaten geprüft.

Hiervoor zijn richtsnoeren opgesteld die door de diensten van de Commissie moeten worden gebruikt voor de programmering van de externe steun; deze richtsnoeren werden in oktober herzien tijdens een verdere vergadering met de deskundigen van de lidstaten.


Darüber hinaus kamen am 26. März 2002 Vertreter der Kommission sowie des Wirtschafts- und des Verkehrsministerium in Athen zusammen. Bei diesem Treffen sollten die Fortschritte untersucht werden, die bislang im Verkehrs- und im Umwel tsektor erzielt wurden, und die Schlussfolgerungen des Begleitausschusses vom Januar 2002 weiter verfolgt werden.

Verder hebben de Commissie, het ministerie van Economische Zaken en het ministerie van Vervoer op 26 maart 2002 in Athene vergaderd. Het doel van deze vergadering was de voortgang op het gebied van vervoer en milieu te controleren en de conclusies van de vergadering van het toezichtcomité van januari 2002 te bespreken.


Auf diesem Treffen wurden neuste Forschungsergebnisse vorgestellt in Bezug auf die Verbindung zwischen den schädlichen Auswirkungen von Alkoholkonsum, sozialer Entwicklung und der Verbreitung von Infektionskrankheiten wie HIV/AIDS und Tuberkulose. Es besteht eine wichtige Verbindung, die nicht außer Acht zu lassen ist.

Tijdens de vergadering werden nieuwe bevindingen gepresenteerd over het verband tussen het schadelijke gebruik van alcohol, sociale ontwikkeling en de verspreiding van infectieziekten zoals hiv/aids en tuberculose – een belangrijk verband dat de aandacht verdient.


Auf alle Fälle möchte ich sagen, dass am 25. Februar ein wichtiges Treffen in Budapest stattfand, bei dem Fortschritte bezüglich des möglichen Inhalts der Strategie gemacht wurden und an dem die Regierungen von Österreich, Bulgarien, der Tschechischen Republik, Deutschland, Ungarn, Rumänien, Slowakei und Slowenien teilnahmen. In diesem Treffen wurden wichtige Schlussfolgerungen angenommen, wodurch sich die Hauptelemente der zukünftigen Strategie erahnen lassen.

Ik kan u echter alvast zeggen dat op 25 februari in Boedapest een belangrijke vergadering met de regeringen van Oostenrijk, Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Duitsland, Hongarije, Roemenië, Slowakije en Slovenië heeft plaatsgevonden waarin vooruitgang is geboekt over de mogelijke inhoud van de strategie. Er zijn relevante conclusies aangenomen met betrekking tot de essentiële elementen die in elk geval in de toekomstige strategie moeten worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach diesem Treffen wurden Presseberichte veröffentlicht, die sich auf eine angebliche Mitteilung über das Treffen vom 20. Juni 2008 bezogen.

Na die bijeenkomst verschenen er berichten in de pers met betrekking tot een vermeende nota van de vergadering van 20 juni 2008.


Auf diesem Treffen wurden bestimmte Fragen erörtert, darunter die Menschenrechtslage, die Rechte der Angehörigen von Minderheiten und die Grundfreiheiten in der Russischen Föderation und in der Europäischen Union.

Tijdens deze ontmoeting werden bepaalde vraagstukken onderzocht, waaronder de situatie van de mensenrechten, de rechten van personen die tot een minderheid behoren en de fundamentele vrijheden in de Russische Federatie en de Europese Unie.


Nach diesem Treffen fand am 7. November das informelle Treffen der Staats- und Regierungschefs statt, dessen Aufgabe die Vorbereitung des koordinierten europäischen Ansatz für den G-20-Gipfel war, der am letzten Wochenende in Washington abgehalten wurde. Bei diesem Gipfel wurden folgende Ziele verfolgt: Treffen schneller Entscheidungen über Transparenz, weltweite Regulierungsstandards mit Schwerpunkt auf Rechnungslegungsstandards, Finanzaufsicht und Krisenmanagement, Vermeiden von Interessenkonflikten und Einrich ...[+++]

Na deze vergadering heeft op 7 november de informele vergadering van de staatshoofden en regeringsleiders plaatsgevonden, met de opdracht een gecoördineerde Europese aanpak voor te bereiden voor de G20, die het afgelopen weekeinde in Washington bijeen was. Daarbij werd een snelle besluitvorming beoogd inzake transparantie, mondiale regelgevingsnormen, met name op het gebied van boekhoudnormen, financieel toezicht en crisisbeheer, voorkoming van belangenverstrengeling en oprichting van een waarschuwingssysteem, zodat voor spaarders en ...[+++]


Zu diesem Zweck müsse es die prozessleitenden Maßnahmen treffen, die ihm in Anbetracht der Besonderheiten der Rechtssache angemessen erschienen, gegebenenfalls verbunden mit dem Hinweis an das beklagte Organ, dass die Antworten dem Betroffenen nur insoweit übermittelt würden, als dies mit dem Grundsatz der Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses vereinbar sei (Randnr. 52 des angefochtenen Urteils).

Daartoe moet het Gerecht voor ambtenarenzaken overgaan tot de maatregelen tot organisatie van de procesgang die hem passend lijken, gelet op de bijzondere omstandigheden van het geval, waarbij het in voorkomend geval de verwerende instelling erop wijst dat de antwoorden aan de betrokkene slechts worden verstrekt voor zover dit verenigbaar is met het beginsel dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn (punt 52 van het bestreden arrest).


Zu diesem Zweck müsse es die prozessleitenden Maßnahmen treffen, die ihm in Anbetracht der Besonderheiten der Rechtssache angemessen erschienen, gegebenenfalls verbunden mit dem Hinweis an das beklagte Organ, dass die Antworten dem Betroffenen nur insoweit übermittelt würden, als dies mit dem Grundsatz der Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses vereinbar sei (Randnr. 52 des angefochtenen Urteils).

Daartoe moet het Gerecht voor ambtenarenzaken overgaan tot de maatregelen tot organisatie van de procesgang die hem passend lijken, gelet op de bijzondere omstandigheden van het geval, waarbij het in voorkomend geval de verwerende instelling erop wijst dat de antwoorden aan de betrokkene slechts worden verstrekt voor zover dit verenigbaar is met het beginsel dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn (punt 52 van het bestreden arrest).


Mit diesem Rechtsakt wurden die Informations- und Untersuchungsmaßnahmen festgelegt, die die Mitgliedstaaten bei Unregelmäßigkeiten im Rahmen der Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik zu treffen haben, und es wurde ein einschlägiges Informationssystem eingerichtet.

Deze verordening betreft de maatregelen inzake melding en onderzoek door de lidstaten van onregelmatigheden in het kader van de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, alsmede de organisatie van een informatiesysteem op dit gebied.




D'autres ont cherché : diesem treffen wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesem treffen wurden' ->

Date index: 2023-02-09
w