Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwei stellvertretende beamte innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn der Verbindungsdienst oder der zuständige Beamte nicht innerhalb der festgelegten Frist antworten kann, teilt er dem zentralen Verbindungsbüro unverzüglich und auf jeden Fall spätestens innerhalb von zwei Monaten nach Empfang des Antrags die Gründe mit und das Datum, bis wann er denkt, diesen Antrag beantworten zu können.

Indien de verbindingsdienst of de bevoegde ambtenaar niet binnen de gestelde termijn aan het verzoek kan voldoen, deelt zij de redenen hiervoor onmiddellijk, en in elk geval uiterlijk twee maanden na ontvangst van het verzoek, aan het centraal verbindingsbureau mee, met vermelding van de datum waarop zij denkt aan het verzoek te kunnen voldoen.


Wenn das Zusammenarbeitsersuchen jedoch den Austausch von Informationen auf Anfrage betrifft, antwortet der Verbindungsdienst oder der zuständige Beamte spätestens innerhalb von zwei Monaten nach Empfang der Anfrage.

Indien het verzoek om samenwerking evenwel de uitwisseling van inlichtingen op verzoek betreft, beantwoordt de verbindingsdienst of de bevoegde ambtenaar dit verzoek uiterlijk twee maanden na de datum van ontvangst van het verzoek.


Im Falle eines frei gewordenen Mandats wird das stellvertretende Mitglied zum effektiven Mitglied und führt das Mandat zu Ende; die Regierung bezeichnet spätestens innerhalb von zwei Monaten ein neues stellvertretendes Mitglied.

Als een mandaat vacant is, wordt het plaatsvervangend lid gewoon lid en voleindigt bedoeld lid het lopende mandaat; de Regering wijst een nieuwe plaatsvervanger binnen uiterlijk twee maanden aan.


E. in der Erwägung, dass der UN-Sicherheitsrat innerhalb von drei Tagen zwei Sitzungen zur Ukraine abhielt; in der Erwägung, dass der stellvertretende UN-Generalsekretär Jan Eliasson am 2. März 2014 nach Kiew entsandt wurde, um den Generalsekretär in Bezug auf weitere Schritte zu informieren, die die UN ergreifen könnten, um die Situation zu deeskalieren;

E. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad in drie dagen tweemaal over Oekraïne heeft vergaderd; overwegende dat de plaatsvervangend secretaris-generaal van de VN, Jan Eliasson, op 2 maart 2014 naar Kiev is gezonden om de secretaris-generaal te informeren over mogelijke verdere stappen van de VN met het oog op de de-escalatie van de situatie;


Beamte der Funktionsgruppen SC 1 bis SC 6 sowie AST 1 bis AST 4 haben nach Maßgabe des Anhangs VI Anspruch darauf, dass die von ihnen geleisteten Überstunden durch Dienstbefreiung abgegolten werden; ist es aus dienstlichen Gründen nicht möglich, die Überstunden innerhalb von zwei Monaten nach Ablauf des Monats, in dem sie geleistet wurden, durch Dienstbefreiung abzugelten, so haben die Beamten der genannten Laufbahngruppen Anspruch auf eine Vergütung.

De door ambtenaren in de rangen SC 1 tot en met SC 6 en de rangen AST 1 tot en met AST 4 verrichte overuren geven, overeenkomstig de bepalingen van bijlage VI, recht op compensatie in vrije tijd of, indien het belang van de dienst niet toestaat compensatie in vrije tijd te verlenen in de twee maanden volgende op die waarin de overuren werden verricht, op beloning.


Beamte der Besoldungsgruppen SC 1 bis SC 6 sowie AST 1 bis AST 4 haben nach Maßgabe des Anhangs VI Anspruch darauf, dass die von ihnen geleisteten Überstunden durch Dienstbefreiung abgegolten werden; ist es aus dienstlichen Gründen nicht möglich, die Überstunden innerhalb von zwei Monaten nach Ablauf des Monats, in dem sie geleistet wurden, durch Dienstbefreiung abzugelten, so haben die Beamten der genannten Besoldungsgruppen Anspruch auf eine Vergütung.

"De door ambtenaren in de rangen SC 1 tot en met SC 6 en de rangen AST 1 tot en met AST 4 verrichte overuren geven, overeenkomstig de bepalingen van bijlage VI, recht op compensatie in vrije tijd of, indien het belang van de dienst niet toestaat compensatie in vrije tijd te verlenen in de twee maanden volgende op die waarin de overuren werden verricht, op beloning".


In der Erwägung, dass es der Regierung zusteht, ein effektives und ein stellvertretendes Mitglied aus jeder Liste, sowie zwei effektive und zwei stellvertretende Beamte innerhalb der Generaldirektion der Wirtschaft und der Beschäftigung des Ministeriums der Wallonischen Region und innerhalb der Generaldirektion der Technologien, der Forschung und der Energie des Ministeriums der Wallonischen Region auszuwählen;

Overwegende dat het aan de Regering toekomt een gewoon en een plaatsvervangend lid uit elke lijst te kiezen, alsmede twee gewone en twee plaatsvervangende ambtenaren binnen het Directoraat-generaal Technologie, Onderzoek en Energie en het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest;


In der Erwägung, dass es der Regierung zusteht, ein effektives und ein stellvertretendes Mitglied aus jeder Liste, sowie zwei effektive und zwei stellvertretende Beamten innerhalb der Generaldirektion der Wirtschaft und der Beschäftigung des Ministeriums der Wallonischen Region und innerhalb der Generaldirektion der Technologien, der Forschung und der Energie des Ministeriums der Wallonisch ...[+++]

Overwegende dat het de Regering toekomt een gewoon en een plaatsvervangend lid uit elke lijst te kiezen, en twee gewone en plaatsvervangende ambtenaren te kiezen uit het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest en uit het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek en Energie van het Ministerie van het Waalse Gewest;


7. fordert die Kommission auf, über alle Beamte Bericht zu erstatten, die die Dienste der Kommission endgültig oder vorübergehend verlassen haben, um sich innerhalb von zwei Jahren nach Verlassen ihrer Dienststelle neuen Aufgaben zu widmen, die mit ihrem früheren Arbeitsbereich in Verbindung stehen, mit besonderem Bezug auf eine Beschäftigung bei Lobbyfirmen als Berater, Consultant oder Assistent, und alle Bedingungen oder Verbote darzulegen, die sie gemäß Artikel 16 des Beamtenstatuts beschlossen hat;

7. verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over alle ambtenaren die de diensten van de Commissie definitief of voor een tijdelijk sabbatsverlof hebben verlaten en binnen twee jaar na het verlaten van de dienst een nieuwe baan aanvaarden die in verband staat met hun vroegere werkterrein, in het bijzonder de functie van adviseur, consultant of assistent bij lobbybedrijven, alsmede over alle voorwaarden of verbodsbepalingen die zij heeft ingesteld uit hoofde van artikel 16 van het Statuut van de ambtenaren;


In der Erwägung, dass es der Regierung zusteht, ein effektives und ein stellvertretendes Mitglied aus jeder Liste, sowie zwei effektive und zwei stellvertretende Beamten innerhalb der Generaldirektion der Technologien, der Forschung und der Energie des Ministeriums der Wallonischen Region und innerhalb der Generaldirektion der Wirtschaft und der Beschäftigung des Ministeriums der Wallonisch ...[+++]

Overwegende dat het aan de Regering toekomt een gewoon en een plaatsvervangend lid uit elke lijst te kiezen, alsmede twee gewone en twee plaatsvervangende ambtenaren binnen het Directoraat-generaal Technologie, Onderzoek en Energie en het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest;


w