Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwei delegationen schließlich haben " (Duits → Nederlands) :

Schließlich gibt es zwei Mitgliedstaaten, die ihre Gesellschaft bislang vor den Auswirkungen der Krise bewahren konnten, für die aber das Scoreboard einige besorgniserregende Signale sendet: Die Niederlande haben einen Anstieg bei der (Jugend-)Arbeitslosigkeit und der NEET-Quote sowie beim Armutsindikator zu verzeichnen, während für Finnland eine beunruhigende Entwicklung hinsichtlich Arbeitslosigkeit und NEET-Quote festzustellen ist.

Tot slot zijn er tot nu toe twee lidstaten in geslaagd hun samenleving te beschermen tegen de gevolgen van de crisis, maar zij laten niettemin een aantal zorgwekkende signalen in het scorebord zien: Nederland kende een toename van de (jeugd)werkloosheid en het aantal NEET-jongeren en de armoede-indicator, terwijl Finland enkele zorgwekkende ontwikkelingen liet zien ten aanzien van de jeugdwerkloosheid en het aantal NEET-jongeren.


Aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfragen und der Begründung der Vorlageentscheidungen geht hervor, dass die Streitsachen in den Ausgangsverfahren eine Situation betreffen, in der nacheinander der Standesbeamte die Eheschließung während einer Frist von zwei Monaten aufgeschoben hat (Artikel 167 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches), der Prokurator des Königs diese Frist um drei zusätzliche Monate verlängert hat (Artikel 167 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches), der Standesbeamte die Eheschließung nach Ablauf der Aufschubfrist verweigert hat (Artikel 167 Absatz 4) und schließlich die Ehewi ...[+++]

Uit de formulering van de prejudiciële vragen en de motivering van de verwijzingsbeslissingen blijkt dat de geschillen ten gronde betrekking hebben op een situatie waarin, opeenvolgend, de ambtenaar van de burgerlijke stand de voltrekking van het huwelijk heeft uitgesteld gedurende een termijn van twee maanden (artikel 167, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek), de procureur des Konings die termijn heeft verlengd met drie extra maanden (artikel 167, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek), de ambtenaar van de burgerlijke stand heeft ...[+++]


Und schließlich haben sowohl das Verfahren als auch die Initiative die Eigenschaften von Schauprozessen, weil nur eine Sache im Hintergrund steht: dass Fidesz letztes Jahr die Wahlen mit einer Zwei-Drittel-Mehrheit gewonnen hat.

En ten slotte doet zowel de procedure als het initiatief denken aan een schijnproces, omdat er op de achtergrond maar één ding speelt: Fidesz heeft vorig jaar de verkiezingen gewonnen met een tweederde meerderheid.


Schließlich haben wir den Grundstein für eine Branche mit zwei Millionen neuen Arbeitsplätzen in Europa und die Erforschung grüner Energietechnologien gelegt, sodass ich heute einen berechtigten Stolz verspüre.

Tot slot hebben we de basis gelegd voor een bedrijfstak met twee miljoen nieuwe banen in Europa en onderzoek naar groene energietechnologieën, en om deze redenen durf ik vandaag trots te zijn.


A. in der Erwägung, dass zwischen dem 26. und 28. April 2007 extremistische Gruppen in der estnischen Hauptstadt zwei Gewaltnächte verursacht haben, in deren Verlauf die Demonstranten zunächst die Polizei angriffen und schließlich ausufernde Akte von Vandalismus im Zentrum von Tallinn verübten,

A. overwegende dat extremistische groeperingen tussen 26 en 28 april 2007 zich in de hoofdstad van Estland gedurende twee nachten aan gewelddadigheden schuldig maakten, die begonnen met een aanval van demonstranten op de politie en uitmondden in grootschalig vandalisme in het centrum van Tallinn,


Zwei Delegationen schließlich haben ihre Anträge hinsichtlich eines spezifischen Programms für Sozial- und die Geisteswissenschaften aufrechterhalten; eine dieser Delegationen hat sich außerdem für ein Programm für Meereswissenschaften und -technologien ausgesprochen.

Twee delegaties handhaafden tenslotte hun verzoek om een specifiek afzonderlijk programma voor sociale en menswetenschappen; een van deze delegaties wenste bovendien een programma voor wetenschappen en technologieën van de zee.


Hierzu haben zwei Delegationen einen Prüfungsvorbehalt eingelegt.

Twee delegaties maakten bij dit punt een studievoorbehoud.


A. enttäuscht darüber, dass zwei Delegationen die Konferenz verließen, jedoch erfreut über den schließlich gefundenen Konsens zur Annahme einer Erklärung und eines Aktionsprogramms, die zwar nicht alle Probleme lösen, doch der Welt eine Botschaft übermitteln und einen Fortschritt im Hinblick auf die Beseitigung aller aktuellen Formen des Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit darstellen,

A. teleurgesteld over het feit dat twee delegaties zich uit de Conferentie hebben teruggetrokken, maar tevreden over de consensus die uiteindelijk is bereikt voor de goedkeuring van een slotverklaring en een actieprogramma, waarmee niet alle problemen zijn opgelost, maar een boodschap wordt gericht aan de wereld en een stap wordt gezet in de richting van de uitbanning van alle hedendaagse vormen van racisme en vreemdelingenhaat,


Zwei weitere Fluggesellschaften aus mittel- und osteuropäischen Ländern haben ebenfalls starkes Interesse an der Aufnahme von Flügen auf zwei anderen Hauptstrecken zwischen den beiden Ländern gezeigt. Nach Bekanntgabe der Verpflichtungszusagen am 14. Dezember 2001 schließlich wurde eine neue österreichische Fluggesellschaft - Styrian Airways - gegründet, die den Flugbetrieb im Herbst 2002 auf mehreren zusätzlichen Routen aufnehmen soll.

Voorts hebben twee luchtvaartmaatschappijen uit Midden- en Oost-Europa blijk gegeven van een ernstige belangstelling om op twee andere grote routes tussen Oostenrijk en Duitsland te gaan vliegen en werd een nieuwe Oostenrijkse luchtvaartmaatschappij, Styrian Airways, opgericht, die voornemens is dit najaar op een significant aantal bijkomende routes te beginnen vliegen.


Schließlich verständigten sich die Delegationen darauf, dass die Richtlinie die Mobilität von Personen, die den Status eines langfristig Aufenthaltsberechtigten erlangt haben, zwischen dem Mitgliedstaat, der den Status gewährt hat, und einem anderen Mitgliedstaat regeln und unter bestimmten Bedingungen erleichtern sollte.

Tenslotte waren de delegaties het erover eens dat de richtlijn onder bepaalde voorwaarden de mobiliteit moet regelen en vergemakkelijken van personen die de status van langdurig ingezetene hebben verworven en die van de lidstaat welke de status heeft verleend naar andere lidstaten reizen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwei delegationen schließlich haben' ->

Date index: 2025-06-07
w