Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Das Ursprungszeugnis und der Antrag hierzu
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Hierzu ist ihr Einverstaendnis erforderlich
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "hierzu haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Ursprungszeugnis und der Antrag hierzu

het certificaat van oorsprong en de daarbij behorende aanvraag


die Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an...

de Commissie doet...alle ter zake dienende aanbevelingen


hierzu ist ihr Einverstaendnis erforderlich

onder voorbehoud van hun toestemming


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Rudolf HAVERKORN VAN RIJSEWIJK, Annemarie VAN BEUNINGEN und Monique LEPAGE, die bei Herrn Konstantijn ROELANDT, Rechtsanwalt in 2221 Heist-op-den-Berg, Dorpsstraat 91, Domizil erwählt haben, beantragten am 20. Juni 2016 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Wemmel vom 24. März 2016, mit dem im Rahmen eines Antrags auf eine Erschließungsgenehmigung in Bezug auf Fr. Robbrechtsstraat in Wemmel gelegene Grundstücke Folgendes be ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Rudolf HAVERKORN VAN RIJSEWIJK, Annemarie VAN BEUNINGEN en Monique LEPAGE, die woonplaats kiezen bij Mr. Konstantijn ROELANDT, advocaat, met kantoor te 2221 Heist-op-den-Berg, Dorpsstraat 91, hebben op 20 juni 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Wemmel van 24 maart 2016 waarbij, in het kader van een verkavelingsaanvraag met betrekking tot terreinen gelegen langs de Fr. Robbrechtsstraat te Wemmel, wordt b ...[+++]


Hierzu ist es erforderlich, dass die angenommene Regelung für die Ausübung der Befugnisse der Region notwendig ist, dass die Angelegenheit sich für eine differenzierte Regelung eignet und dass die fraglichen Bestimmungen nur eine marginale Auswirkung auf diese Angelegenheit haben.

Daartoe is vereist dat die regeling noodzakelijk is voor de uitoefening van de bevoegdheden van het gewest, dat de aangelegenheid zich tot een gedifferentieerde regeling leent en dat de weerslag van de in het geding zijnde bepalingen op die aangelegenheid slechts marginaal is.


1° eine Person, die genetisch veränderte Pflanzen anbaut, ohne hierzu die Genehmigung der Kontrollbehörde gemäß Artikel D.138 erhalten zu haben;

1° hij die genetisch gemodificeerde planten teelt zonder vooraf bij de toezichthoudende overheid te zijn ingeschreven, zoals bedoeld in artikel D.138;


Die Beschäftigten des Sektors, die Berufsvereinigungen der Fischer, die entsprechenden Verbände und der Regionalbeirat Südwestliche Gewässer (SWWRAC) haben intensiv an der Ausarbeitung dieses Vorschlags mitgewirkt. Hierzu haben auch die präzisen Arbeiten der Wissenschaftler des Baskischen Technologischen Zentrums für Meeres- und Lebensmitteluntersuchungen (AZTI), des Spanischen Ozeanographischen Instituts (IEO) und des Französischen Forschungsinstituts für Meereskunde (IFREMER) einen wichtigen Beitrag geleistet.

Deskundigen uit de getroffen sector, vissersverenigingen, de betrokken bonden, de RAR voor de zuidwestelijke wateren en de wetenschappers van AZTI, IEO en IFREMER hebben intensief samengewerkt aan de uitwerking van het voorstel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch hierzu haben wir vor wenigen Wochen im Europäischen Parlament eine Debatte geführt. Zweck dieses Abkommens ist die Erleichterung der Erteilung von Visa für einen geplanten Aufenthalt von höchstens 90 Tagen für Staatsangehörige der Russischen Föderation, die in die EU-Mitgliedstaaten reisen, bzw. für Bürger der Europäischen Union, die in die Russische Föderation reisen.

Ook hierover hebben we een paar weken geleden in het Europees Parlement een debat gevoerd. Met deze overeenkomst willen we de visaregeling versoepelen voor onderdanen van de Russische Federatie voor een verblijf van hoogstens negentig dagen in lidstaten van de EU, en voor burgers van de EU die naar de Russische Federatie willen reizen.


Das Thema wurde zum ersten Mal in der Sitzung im Dezember 2006 aufgeworfen und die Diskussionen hierzu haben gerade erst begonnen.

Dit punt is voor het eerst aan de orde gesteld op de vergadering van december 2006 en de besprekingen zijn pas onlangs van start gegaan.


Die Arbeiten hierzu haben 2006 begonnen und die endgültige Folgenabschätzung wird mit Vorlage des Gesetzgebungsvorschlags veröffentlicht werden.

De werkzaamheden in dit verband zijn in 2006 van start gegaan en de definitieve effectbeoordeling zal worden gepubliceerd wanneer het voorstel wordt ingediend.


Hierzu haben sowohl der Verband WENRA (West European Nuclear Regulators Association) als auch die Arbeitsgruppe „Nukleare Sicherheit“, die beim Rat eingerichtet wurde, beigetragen. Beide haben umfangreiche Studien über die Sicherheit der Kernkraftwerke in den Beitrittsländern vorgelegt und versucht, Leitlinien auszuarbeiten, die anhand von „Best Practice“-Beispielen im Bereich der Nuklearsicherheit formuliert wurden.

Hiertoe werd een bijdrage geleverd door de WENRA en de werkgroep nucleaire veiligheid van de Raad, die omvangrijke studies over de veiligheid van de nucleaire installaties in de kandidaat-landen hebben opgesteld en hebben getracht richtsnoeren op te stellen voor de "best mogelijke" praktijk op het stuk van de nucleaire veiligheid.


Zusätzlich hierzu haben die Mitgliedstaaten eine Erklärung über die Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Stellen vorgelegt.

Voorts legden de lidstaten een verklaring over civiel-militaire samenwerking voor.


Da die wirtschaftliche Lage und die Perspektiven für die Entwicklung der Produktionstätigkeit bei Gütern Veränderungen unterworfen sind, müssen Maßnahmen, die einen Bezug hierzu haben, flexibel sein und eine Anpassung an die Entwicklung der Situation ermöglichen.

Gezien de veranderende economische situatie en ontwikkelingsperspectieven van de productie van goederen is het aangewezen dat de desbetreffende maatregelen soepel zijn en gemakkelijk aangepast kunnen worden aan nieuwe ontwikkelingen.


w