Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zweckdienlichen maßnahmen getroffen » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass die Kommission gemäß Artikel 119 der Haushaltsordnung vom 27. März 2003 verpflichtet ist, alle zweckdienlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den Bemerkungen im Entlastungsbeschluss des Europäischen Parlaments nachzukommen, und auf Ersuchen des Parlaments über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die sie aufgrund dieser Bemerkungen getroffen hat,

A. overwegende dat de Commissie overeenkomstig artikel 119 van het Financieel Reglement van 27 maart 2003 alles in het werk moet stellen om gevolg te geven aan de opmerkingen waarvan het kwijtingsbesluit vergezeld gaat en op verzoek van het Europees Parlement verslag moet uitbrengen over de maatregelen die naar aanleiding van deze opmerkingen zijn genomen,


A. in der Erwägung, dass die Kommission gemäß Artikel 119 der Haushaltsordnung vom 27. März 2003 verpflichtet ist, alle zweckdienlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den Bemerkungen im Entlastungsbeschluss des Europäischen Parlaments nachzukommen, und auf Ersuchen des Parlaments über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die sie aufgrund dieser Bemerkungen getroffen hat,

A. overwegende dat de Commissie overeenkomstig artikel 119 van het Financieel Reglement van 27 maart 2003 alles in het werk moet stellen om gevolg te geven aan de opmerkingen waarvan het kwijtingsbesluit vergezeld gaat en op verzoek van het Europees Parlement verslag moet uitbrengen over de maatregelen die naar aanleiding van deze opmerkingen zijn genomen,


A. in der Erwägung, dass die Kommission gemäß Artikel 119 der Finanzregelung vom 27. März 2003 verpflichtet ist, alle zweckdienlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den Bemerkungen im Entlastungsbeschluss des Europäischen Parlaments nachzukommen, und auf Ersuchen des Parlaments über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die sie aufgrund dieser Bemerkungen getroffen hat,

A. overwegende dat de Commissie overeenkomstig artikel 119 van het Financieel Reglement van 27 maart 2003 van toepassing op het 9de EOF alles in het werk moet stellen om gevolg te geven aan de opmerkingen waarvan het kwijtingsbesluit vergezeld gaat en op verzoek van het Parlement verslag moet uitbrengen over de maatregelen die naar aanleiding van deze opmerkingen zijn genomen,


A. in der Erwägung, dass die Kommission gemäß Artikel 119 der Finanzregelung vom 27. März 2003 verpflichtet ist, alle zweckdienlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den Bemerkungen im Entlastungsbeschluss des Europäischen Parlaments nachzukommen, und auf Ersuchen des Parlaments über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die sie aufgrund dieser Bemerkungen getroffen hat,

A. overwegende dat de Commissie overeenkomstig artikel 119 van het Financieel Reglement van 27 maart 2003 alles in het werk moet stellen om gevolg te geven aan de opmerkingen waarvan het kwijtingsbesluit vergezeld gaat en op verzoek van het Europee Parlement verslag moet uitbrengen over de maatregelen die naar aanleiding van deze opmerkingen zijn genomen,


A. in der Erwägung, dass die Kommission gemäß Artikel 119 der Finanzregelung vom 27. März 2003 verpflichtet ist, alle zweckdienlichen Maßnahmen zu ergreifen, um den Bemerkungen im Entlastungsbeschluss des Europäischen Parlaments nachzukommen, und auf Ersuchen des Europäischen Parlaments Bericht über die Maßnahmen, die sie aufgrund dieser Bemerkungen getroffen hat, zu erstatten,

A. overwegende dat de Commissie overeenkomstig artikel 119 van het Financieel Reglement van 27 maart 2003 alles in het werk moet stellen om gevolg te geven aan de opmerkingen waarvan het kwijtingsbesluit vergezeld gaat en op verzoek van het Europees Parlement verslag moet uitbrengen over de maatregelen die naar aanleiding van deze opmerkingen zijn genomen,


Die deutschen Behörden werden aufgefordert, der Kommission mitzuteilen, welche zweckdienlichen Maßnahmen sie zur Änderung oder Abschaffung der Regelung getroffen haben.

De Duitse autoriteiten is verzocht de Commissie in kennis te stellen van de dienstige maatregelen die genomen werden om de regeling aan te passen of af te schaffen.


Zur Erhaltung der biologischen und genetischen Vielfalt in der Landwirtschaft der Gemeinschaft, die ein unersetzliches Erbe an biologischen und genetischen Ressourcen darstellt, gilt es, die genetischen Ressourcen zu bewahren. Als Beitrag zur Erreichung der Ziele der gemeinsamen Agrarpolitik und zur Erhaltung der biologischen Vielfalt müssen daher alle zweckdienlichen Maßnahmen zur Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung dieser Ressourcen getroffen werden, wobei dem von der Gemeinschaft 1993 ratifizierten Üb ...[+++]

Overwegende dat de genetische hulpbronnen met het oog op de instandhouding van de biologische en genetische diversiteit in de landbouw in de Gemeenschap, die een onvervangbare reserve van biologische en genetische hulpbronnen vormen, moeten worden behouden; dat alle nodige maatregelen moeten worden genomen om deze hulpbronnen in stand te houden, te karakteriseren, te verzamelen en te gebruiken met het oog op het bereiken van de doelstellingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het behoud van de biologische diversiteit overeenkomstig de door de Gemeenschap in 1993 geratificeerde Overeenkomst tot behoud van de biologische diversi ...[+++]


Bei den Ausgaben möchte der Rat insbesondere folgendes betonen: - Die Verwaltung und die Kontrolle der GMO für Obst und Gemüse muß verbessert werden, und er fordert eine Evaluierung der Interventions- regelung dieser GMO, nachdem die Reform voll zur Anwendung gekommen ist. - Bei den Strukturfonds muß die Konzentration der Zahlungen auf das Ende des Haushaltsjahres durch eine bessere Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten verringert werden. - In bezug auf die Regionen müssen alle zweckdienlichen Maßnahmen getroffen werden, damit eine ordnungsgemäße Anwendung des Vergabeverfahrens für öffentliche Aufträge gewährleist ...[+++]

Op het gebied van de uitgaven onderstreept de Raad met name de noodzaak om : - het beheer van en de controle op de gemeenschappelijke marktordening in de sector groenten en fruit te verbeteren en wenst hij dat de interventieregeling in deze marktordening wordt geëvalueerd wanneer de hervorming volledig doorgevoerd is ; - wat de Structuurfondsen betreft, concentratie van de betalingen aan het eind van het begrotingsjaar tegen te gaan door betere coördinatie tussen de Commissie en de Lid-Staten ; - op regionaal gebied alle initiatieven te nemen ten einde te waarborgen dat de procedure inzake overheidsopdrachten reglementair verloopt, en de milieuwetgeving strikt toe te passen bij alle financiële verrichtingen uit de communautaire begroting ...[+++]


2. Unternehmen, die Beförderungen ausführen, sind verpflichtet, ihren Regierungen vor dem 1. Januar 1961 alle zweckdienlichen Angaben über die in Absatz 1 genannten Tarife, Konventionen, Preisvereinbarungen und Beförderungsbedingungen mitzuteilen und sie unverzueglich über alle Maßnahmen dieser Art, die künftig getroffen werden könnten, zu unterrichten.

2 . De ondernemingen welke vervoer verrichten zijn verplicht v}}r 1 januari 1961 aan haar Regeringen de nodige gegevens te verschaffen met betrekking tot de in lid 1 bedoelde tarieven , overeenkomsten , prijsafspraken en vervoervoorwaarden , alsmede haar onverwijld in kennis te stellen van dergelijke maatregelen welke mogelijk op een later tijdstip mochten worden getroffen .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zweckdienlichen maßnahmen getroffen' ->

Date index: 2023-08-27
w