Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar weitgehend technischer » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar ist die vorgeschlagene Änderung der Verordnung 974/98 weitgehend technischer Natur, dennoch ist sie nicht nur von direkter Bedeutung für die betroffenen Mitgliedstaaten im Hinblick auf operationelle Funktionsfähigkeit und Kosten, sondern sie hat auch eine beträchtliche politische Bedeutung unter dem Blickwinkel der künftigen Integration Europas.

Hoewel de voorgestelde wijziging van Verordening 974/98 grotendeels van technische aard is, is deze niet alleen vanwege de operabiliteit en de kosten van direct belang voor de lidstaten, maar is deze gezien de toekomstige integratie van Europa ook van groot politiek belang.


Die Arbeiten zur Normung von Rüstungsgütern sind zwar weitgehend technischer Natur, aber gleichzeitig eine wichtige Vorbedingung für die Öffnung der nationalen Märkte und die stufenweise Schaffung eines europäischen Binnenmarktes für Rüstungsgüter.

Het gaat bij de normalisatie voor defensiematerieel grotendeels om een technische kwestie, die echter wel noodzakelijk is voor openstelling van de nationale markten en geleidelijke totstandbrenging van een Europese eenheidsmarkt.


Die Arbeiten zur Normung von Rüstungsgütern sind zwar weitgehend technischer Natur, aber gleichzeitig eine wichtige Vorbedingung für die Öffnung der nationalen Märkte und die stufenweise Schaffung eines europäischen Binnenmarktes für Rüstungsgüter.

Het gaat bij de normalisatie voor defensiematerieel grotendeels om een technische kwestie, die echter wel noodzakelijk is voor openstelling van de nationale markten en geleidelijke totstandbrenging van een Europese eenheidsmarkt.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar weitgehend technischer' ->

Date index: 2021-08-04
w