Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwar sowohl quantitativ " (Duits → Nederlands) :

Die Erzeugerorganisationen werden ihre Produktion erfolgreicher planen können, und zwar über Jahrespläne, die die Forderung nach nachhaltiger Fischerei und eine bessere Abstimmung von Angebot und Nachfrage sowohl quantitativ als auch qualitativ miteinander in Einklang bringen.

De producentenorganisaties zullen in staat worden gesteld hun productie beter te plannen aan de hand van jaarplannen die het mogelijk moeten maken om ook in het kader van duurzame visserijactiviteiten de vraag en het aanbod, zowel op kwantitatief als op kwalitatief gebied, accurater op elkaar af te stemmen.


57. ist der Auffassung, dass ferner eine Gegenseitigkeit bei der Öffnung der Märkte sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht gewährleistet werden muss; dazu müssen die Kontrollen und die Überwachung der Auswirkungen der Handelszugeständnisse verstärkt werden, und zwar sowohl was die Auswirkungen auf die Länder, denen Handelszugeständnisse eingeräumt werden (Prüfung der Einhaltung des "Konvergenz"-Ziels, auf dem die Abkommen basieren), als auch was die Auswirkungen der Einfuhren auf die Erzeugermitgliedstaaten betriff ...[+++]

57. meent voorts dat moet worden gewaarborgd dat de openstelling van de markten wederzijds is, zowel in kwantitatief als in kwalitatief opzicht; is van oordeel dat het hiertoe noodzakelijk is dat de controles en het toezicht op de gevolgen van handelsconcessies moeten worden geïntensiveerd: zowel voor wat betreft de gevolgen voor de landen aan wie de concessies zijn toegekend (controle op de naleving van de "convergentiedoelstelling" waarop de akkoorden zijn gebaseerd) als voor wat betreft de gevolgen van de import voor de producentenlidstaten;


56. ist der Auffassung, dass ferner eine Gegenseitigkeit bei der Öffnung der Märkte sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht gewährleistet werden muss; dazu müssen die Kontrollen und die Überwachung der Auswirkungen der Handelszugeständnisse verstärkt werden, und zwar sowohl was die Auswirkungen auf die Länder, denen Handelszugeständnisse eingeräumt werden (Prüfung der Einhaltung des „Konvergenz“-Ziels, auf dem die Abkommen basieren), als auch was die Auswirkungen der Einfuhren auf die Erzeugermitgliedstaaten betriff ...[+++]

56. meent voorts dat moet worden gewaarborgd dat de openstelling van de markten wederzijds is, zowel in kwantitatief als in kwalitatief opzicht; is van oordeel dat het hiertoe noodzakelijk is dat de controles en het toezicht op de gevolgen van handelsconcessies moeten worden geïntensiveerd: zowel voor wat betreft de gevolgen voor de landen aan wie de concessies zijn toegekend (controle op de naleving van de "convergentiedoelstelling" waarop de akkoorden zijn gebaseerd) als voor wat betreft de gevolgen van de import voor de producentenlidstaten;


Diesem Bericht zufolge findet eine schrittweise Anpassung der Erzeugung an die Anforderungen der Nachfrage statt, und zwar sowohl quantitativ durch Rückgang der Flächen und der erzeugten Mengen als auch qualitativ durch eine Umstellung insbesondere auf diejenigen Sorten, für die in der Brauindustrie die größte Nachfrage herrscht.

Uit dit verslag blijkt dat de productie zich geleidelijk aanpast aan de vraag, zowel wat betreft de hoeveelheid (het areaal neemt af en er wordt minder geproduceerd) als de kwaliteit (er wordt overgeschakeld op andere rassen, met name op die welke erg in trek zijn bij de brouwerijen).


Bei der Analyse des Problems darf man dessen enorme Tragweite nicht außer Acht lassen, und zwar sowohl in quantitativer Hinsicht in Anbetracht der großen Zahl von Frauen, die aufgrund solcher Phänomene in der gesamten Geschichte und auch heute noch unter dem Entzug ihrer Rechte zu leiden haben, als auch in qualitativer Hinsicht in Anbetracht des schlimmen bzw. irreparablen Schadens, der dadurch verursacht wurde.

De enorme draagwijdte van het fundamentalisme mag bij een diagnose van het probleem niet over het hoofd worden gezien, en dit zowel kwantitatief, gezien het grote aantal vrouwen wier rechten in de loop van de geschiedenis over de hele wereld zijn beknot op grond van fundamentalistische theorieën, als kwalitatief, gezien de ernst en de onomkeerbaarheid van de aangerichte schade.


12. bekräftigt erneut seine Unterstützung für anhaltende Fortschritte in Richtung einer europäischen Beschäftigungspolitik; fordert daher vom Europäischen Rat, die Beschäftigungsleitlinien 2000 zu verstärken, und zwar durch Annahme spezifischer quantitativer Ziele sowohl auf nationaler Ebene als auch auf EU-Ebene auf der Grundlage des Benchmarking; ist davon überzeugt, daß der wirksamen Beteiligung der Sozialpartner an der Ausführung der Leitlinien auf nationaler Ebene mit dem Ziel, insbesondere die Qualität der angenommenen Maßnahm ...[+++]

12. herhaalt zijn steun voor aanhoudende vooruitgang met betrekking tot een Europees werkgelegenheidsbeleid; roept de Raad er derhalve toe op de werkgelegenheidsrichtsnoeren 2000 te versterken door specifieke, op benchmarks gebaseerde, kwantitatieve doelen te stellen, zowel op nationaal als op EU-niveau; is van opvatting dat een groter belang gehecht dient te worden aan de effectieve betrokkenheid van de sociale partners bij de tenuitvoerlegging van richtsnoeren op nationaal niveau, teneinde met name de kwaliteit van de goedgekeurde maatregelen te waarborgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar sowohl quantitativ' ->

Date index: 2021-02-18
w