Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar sowohl diejenigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist zwar der Meinung, dass das Ergebnis der Programmreihe 2000-2006 insgesamt sowohl hinsichtlich der Qualität der angenommenen neuen Programme als auch verwaltungsmäßig durchaus positiv war, aber dennoch hat sie bereits einen Überprüfungsprozess eingeleitet, um zu sehen, was man aus den bisherigen Erfahrungen lernen kann - nicht nur für die derzeit laufenden Programme, sondern auch und vor allem für diejenigen, die nach 2006 folg ...[+++]

De Commissie gelooft dat het algemene resultaat van de programmeringsoefening 2000-2006 positief was wat betreft de kwaliteit van de nieuwe programma's en het beheer ervan, maar toch is al een onderzoek begonnen naar de lessen die eruit kunnen worden getrokken voor de lopende programma's en vooral voor de periode na 2006.


- in Anwendung von Artikel 5 des Dekrets vom 20. September 2007: die raumplanerischen und alternativen Ausgleichsmassnahmen, die von der Wallonischen Regierung in Anwendung von Artikel 46, § 1, Abs. 2, 3° des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe beschlossen wurden, und zwar sowohl diejenigen, die in ihrem Erlass vom 27. April 2006 als auch diejenigen, die in ihrem Erlass vom 21. März 2008 festgelegt wurden;

- overeenkomstig artikel 5 van het decreet van 20 september 2007, de planologische en alternatieve compensaties besloten door de Waalse Regering krachtens artikel 46, § 1, lid 2, 3°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, zowel die bepaald in haar besluit van 27 april 2006 als die vastgesteld in haar besluit van 21 maart 2008;


3. ist erfreut darüber, dass das Aktionsprogramm für die Gleichstellung von Frauen und Männern für die Beitrittsländer im Jahr 2002 geöffnet wurde; ersucht die Kommission, bei der Gewährung von Finanzmitteln für Projekte in diesen Ländern die Beteiligung durch Frauen selbst besonders zu berücksichtigen, und zwar sowohl im Hinblick auf die Ausführung der Projekte als auch auf diejenigen, die durch diese Projekte unterstützt werden;

3. is verheugd dat het Actieprogramma inzake gelijkheid van mannen en vrouwen voor de toetredingslanden in 2002 is opengesteld; vraagt de Commissie om bij de toekenning van financiële middelen aan projecten in die landen specifieke aandacht te besteden aan de participatie door vrouwen zelf, zowel wat betreft de uitvoering van de projecten als diegenen die gesteund worden door de projecten;


Dieses weit gefächerte Gefüge von Normen (von denen viele unter der Federführung der IAEO ausgearbeitet wurden) gibt einen Rahmen für die sichere Nutzung von Kernmaterial, anderen radioaktiven Stoffen und den zugehörigen Anlagen unter Anwendung der entsprechenden Sicherungsmaßnahmen vor, und zwar sowohlr diejenigen Länder, die über umfangreiche Nuklearprogramme verfügen als auch für diejenigen, die nur begrenzte kerntechnische Aktivitäten verfolgen.

Dit grote scala aan normen (waarvan vele onder toezicht van de IAEA tot stand zijn gekomen) vormt een kader waarbinnen kernmateriaal, andere radioactieve stoffen en de desbetreffende installaties veilig kunnen worden gebruikt — zowel voor grote nucleaire programma's als voor kleinschalige nucleaire activiteiten.


F. in der Erwägung, dass dies insbesondere für die bevorstehende Erweiterung der Union gilt, und zwar sowohlr diejenigen, die aus den derzeitigen MOEL, den künftigen Mitgliedstaaten, hierher kommen als auch für diejenigen, die es in die derzeitigen MOEL zieht, vor allem Personen aus den an diese angrenzenden Drittstaaten,

F. overwegende dat het bovenstaande in het bijzonder geldt als de Unie straks wordt uitgebreid en te maken krijgt met mobiliteit vanuit de huidige LMOE die in de toekomst lidstaten zullen zijn, en hoogstwaarschijnlijk met mobiliteit naar de huidige LMOE, vooral vanuit derde landen die daaraan grenzen,


G. in der Erwägung, dass es deshalb die Suche nach einem tatsächlich wirkungsvollen System von Sanktionsmaßnahmen und dessen Einführung stets befürwortet hat, und zwar sowohlr die Mitgliedstaaten, die die Zielsetzungen der MAP nicht erfüllen, als auch für diejenigen, die keine oder nur unzureichende Daten über ihre Flotte übermitteln,

G. overwegende dat het er om die reden altijd voorstander van geweest is dat er een echt doeltreffend sanctiesysteem gezocht en ingevoerd wordt, zowel tegenover de lidstaten die zich niet aan de doelstellingen van de meerjarige oriëntatieprogramma's houden als degene die geen gegevens over hun vloot verstrekken, of onbevredigende gegevens,


Diesem Bericht zufolge findet eine schrittweise Anpassung der Erzeugung an die Anforderungen der Nachfrage statt, und zwar sowohl quantitativ durch Rückgang der Flächen und der erzeugten Mengen als auch qualitativ durch eine Umstellung insbesondere auf diejenigen Sorten, für die in der Brauindustrie die größte Nachfrage herrscht.

Uit dit verslag blijkt dat de productie zich geleidelijk aanpast aan de vraag, zowel wat betreft de hoeveelheid (het areaal neemt af en er wordt minder geproduceerd) als de kwaliteit (er wordt overgeschakeld op andere rassen, met name op die welke erg in trek zijn bij de brouwerijen).


C. unter Hinweis darauf, daß die humanitäre Lage im Kosovo besorgniserregend ist, und zwar sowohlr die im Lande verbliebene Bevölkerung einschließlich der Serben als auch für diejenigen, die in zerstörte oder verminte Häuser und zu vergifteten Brunnen zurückgekehrt sind;

C. overwegende dat de humanitaire situatie in Kosovo verontrustend is, zowel voor de achterblijvers, met inbegrip van de Serviërs, als voor degenen die zijn teruggekeerd naar verwoeste of ondermijnde huizen en vergiftigde putten,


Die Kommission ist zwar der Meinung, dass das Ergebnis der Programmreihe 2000-2006 insgesamt sowohl hinsichtlich der Qualität der angenommenen neuen Programme als auch verwaltungsmäßig durchaus positiv war, aber dennoch hat sie bereits einen Überprüfungsprozess eingeleitet, um zu sehen, was man aus den bisherigen Erfahrungen lernen kann - nicht nur für die derzeit laufenden Programme, sondern auch und vor allem für diejenigen, die nach 2006 folg ...[+++]

De Commissie gelooft dat het algemene resultaat van de programmeringsoefening 2000-2006 positief was wat betreft de kwaliteit van de nieuwe programma's en het beheer ervan, maar toch is al een onderzoek begonnen naar de lessen die eruit kunnen worden getrokken voor de lopende programma's en vooral voor de periode na 2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar sowohl diejenigen' ->

Date index: 2021-12-25
w