Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zwar langfristig durchaus » (Allemand → Néerlandais) :

91. nimmt zur Kenntnis, dass in den Öko-Branchen in Europa etwa 3,4 Millionen Menschen (Vollzeitäquivalent) arbeiten; weist darauf hin, dass laut jüngsten Studien durch die Anhebung des Klimaziels der EU auf 30 % bis zu sechs Millionen Arbeitsplätze in Europa geschaffen werden könnten, sofern die Einkünfte aus der Versteigerung oder die Ökosteuern intelligent verwendet werden; ist sich darüber im Klaren, dass sich der Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft zwar langfristig durchaus auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Wettbewerbsfähigkeit auswirken wird, plädiert aber für einen umsichtigen Umgang mit staatlichen Beihilfen, dami ...[+++]

91. merkt op dat de Europese eco-industrie ongeveer 3,4 miljoen voltijdbanen kent, wijst erop dat de verhoging van de EU-klimaatdoelstelling tot 30% volgens recente studies tot zes miljoen banen in Europa kan creëren, mits slim gebruik wordt gemaakt van veilinginkomsten of koolstofbelastingen; erkent dat de overstap op een koolstofarme economie op lange termijn positieve gevolgen voor de werkgelegenheid en het concurrentievermogen zal hebben, maar wijst erop dat voor een zo efficiënt mogelijke benutting van overheidssubsidies moet worden gezorgd;


Zwar mag der einzelne Anleger durchaus daran interessiert sein, in einen ELTIF zu investieren, doch kann ein ELTIF seinen Anlegern aufgrund der Illiquidität der meisten Investitionen in langfristige Projekte doch keine regelmäßigen Rücknahmen bieten.

Hoewel individuele beleggers geïnteresseerd kunnen zijn om in een Eltif te beleggen, kan een Eltif wegens de illiquiditeit van de meeste beleggingen in langetermijnprojecten geen regelmatige terugbetalingen aan de beleggers erin waarborgen.


(32a) Zwar kann der einzelne Anleger durchaus daran interessiert sein, in einen ELTIF zu investieren, doch kann ein ELTIF seinen Anlegern aufgrund der Illiquidität der meisten Investitionen in langfristige Projekte keine regelmäßigen Rücknahmen anbieten.

(32 bis) Hoewel afzonderlijke beleggers geïnteresseerd kunnen zijn om in een ELTIF te beleggen, kan een ELTIF wegens de illiquiditeit van de meeste investeringen in langetermijnprojecten geen regelmatige terugbetalingen aan de beleggers erin waarborgen.


(35) Zwar mag der einzelne Anleger durchaus daran interessiert sein, in einen ELTIF zu investieren, doch kann ein ELTIF seinen Anlegern aufgrund der Illiquidität der meisten Investitionen in langfristige Projekte doch keine regelmäßigen Rücknahmen bieten.

(35) Hoewel individuele beleggers geïnteresseerd kunnen zijn om in een ELTIF te beleggen, kan een ELTIF wegens de illiquiditeit van de meeste beleggingen in langetermijnprojecten geen regelmatige terugbetalingen aan de beleggers erin waarborgen.


Zwar mag der einzelne Anleger durchaus daran interessiert sein, in einen ELTIF zu investieren, doch kann ein ELTIF seinen Anlegern aufgrund der Illiquidität der meisten Investitionen in langfristige Projekte doch keine regelmäßigen Rücknahmen bieten.

Hoewel individuele beleggers geïnteresseerd kunnen zijn om in een Eltif te beleggen, kan een Eltif wegens de illiquiditeit van de meeste beleggingen in langetermijnprojecten geen regelmatige terugbetalingen aan de beleggers erin waarborgen.


Es wird zwar eingeräumt, dass der Produktionsrückgang Auswirkungen auf die Lage des Wirtschaftszweigs der Union gehabt haben könnte, insbesondere 2009 (als es zu dem eigentlichen Rückgang kam), es wäre aber durchaus zu erwarten, dass der Wirtschaftszweig der Union normalerweise in der Lage wäre, seine Preise zumindest mittel- bis langfristig zu erhöhen und den Kostenanstieg in den Folgejahren weiterzugeben.

Ook al is duidelijk dat een dalende productie gevolgen kan hebben voor de situatie van de bedrijfstak van de Unie, vooral in 2009 (toen de daling in feite plaatsvond), kan redelijkerwijs worden verwacht dat de bedrijfstak van de Unie gewoonlijk in staat is zijn prijzen ten minste op middellange tot lange termijn te verhogen en de kostenverhoging in de daaropvolgende jaren door te berekenen.


Zwar kann die Marktkonzentration durchaus zu einem niedrigeren Preisniveau für Lebensmittel führen, aber mittel- und langfristig kann sie auch dadurch negative Auswirkungen mit sich bringen, dass der freie Wettbewerb beeinträchtigt und Kleinbetriebe und Direkterzeuger aus dem Markt gedrängt werden.

Marktconcentratie kan weliswaar leiden tot lagere voedselprijzen, maar deze ontwikkeling kan op de middellange en lange termijn ook negatieve gevolgen hebben, aangezien zij de vrije mededinging schaadt en kleine ondernemingen en directe producenten van de markt verdrijft.


5. fordert die Kommission auf, genauer zu spezifizieren, was sie unter umweltspezifischen und sozioökonomischen Auswirkungen im Zusammenhang mit der Einbeziehung der Umweltbelange in die GFP versteht; zwar können kurzfristige Verluste durch langfristige Vorteile aufgewogen werden, allerdings können die kurzfristigen Verluste sich langfristig für den Produktionssektor durchaus auch nachteilig auswirken und zu einer Wirtschaftskrise und Arbeitsplatzverlusten führen;

5. verzoekt de Commissie het aspect "ecologische en sociaal-economische voordelen" van de integratie van het milieubeleid in het gemeenschappelijk visserijbeleid beter te omschrijven, aangezien de verliezen op korte termijn weliswaar gecompenseerd kunnen worden door de voordelen op lange termijn, maar vaak ook leiden tot grote moeilijkheden voor de producenten, gekoppeld aan een economische crisis en uitsluitingsmechanismen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar langfristig durchaus' ->

Date index: 2022-04-15
w