Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zwar in gewissem maße kritisch " (Duits → Nederlands) :

Einigen Änderungen stehen wir zwar in gewissem Maße kritisch gegenüber; dennoch stimmen wir zu, dass die Daten, die von großen internationalen Organisationen wie etwa Eurostat erhoben werden, auf ihrem gegenwärtigen Stand durch buchhalterische Instrumente verarbeitet werden, die in eine vollkommen durch fossile Brennstoffe beherrschte Zeit zurückreichen und für die Darstellung der Arbeitsabläufe im Energiesektor ausschließlich aus Sicht der Lieferanten ausgelegt waren.

Hoewel we tot een bepaalde hoogte kritisch staan tegenover enkele amendementen, zijn we het erover eens dat de door grote internationale organisaties zoals Eurostat geproduceerde statistieken in hun huidige staat gestructureerd worden met boekhoudinstrumenten die dateren uit een tijd die volledig werd gedomineerd door fossiele brandstoffen en waren ontworpen om de werking van de energiesector alleen vanuit het oogpunt van het aanbod te beschrijven.


Zwar ist es durchaus möglich, dass die Geschäftsergebnisse des Wirtschaftszweigs der Union auch durch andere als die hier aufgeführten Faktoren in gewissem Maße beeinflusst wurden, fest steht jedoch, dass der Wirtschaftszweig durch gedumpte Einfuhren aus den betroffenen Ländern geschädigt wird.

Weliswaar is het mogelijk dat andere, hierboven vermelde factoren tot op zekere hoogte van invloed waren op de prestaties van de bedrijfstak van de Unie, maar dit neemt niet weg dat de invoer met dumping uit de betrokken landen de bedrijfstak van de Unie schade berokkent.


Wir müssen zwar in gewissem Maße auch auf die Schwächen eingehen, aber nachdem ich Herrn Nassauers Beitrag gehört habe, würde ich diese vielleicht eher als Unterschiede in der Gewichtung und nicht als Schwächen bezeichnen, wenn ich mal so sagen darf.

Natuurlijk moeten we ons in zekere mate op de zwakke punten concentreren, maar na de woorden van de heer Nassauer te hebben gehoord zou ik liever van verschillende accentueringen willen spreken dan van zwakke punten, als ik het zo mag zeggen.


Was dieses Argument anbelangt, so wird zwar eingeräumt, dass die PET-Preise in gewissem Maße von den Preisen für Rohöl abhängen, da dessen Derivate den wichtigsten Rohstoff für die Herstellung von PET darstellen.

Wat dit argument betreft, wordt erkend dat de prijzen van pet in zekere mate afhangen van de prijzen van ruwe olie, aangezien de derivaten daarvan de voornaamste grondstof voor de productie van pet zijn.


Den Opfern der Katastrophe wird dabei zwar in gewissem Maße auch geholfen, doch es liegt auf der Hand, dass man aus der ganzen Angelegenheit große Vorteile zieht.

En ergens in de marge worden de slachtoffers van de ramp dan ook nog geholpen, maar het is duidelijk dat er enorme voordelen uit de situatie worden gesleept.


4. Anmerkungen der Verfasserin: Die Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten zur Bekämpfung des Rowdytums im Fußball ergriffen haben, und die Vorschriften im Entwurf eines Beschlusses können zwar in gewissem Maße hilfreich sein, das Problem jedoch nicht lösen.

4. Opmerkingen van de rapporteur: Hoewel ze niet geheel nutteloos zijn, kunnen de maatregelen die de lidstaten ter bestrijding van voetbalvandalisme hebben genomen en de bepalingen van het ontwerpbesluit het probleem niet oplossen.


3. ist der Ansicht, dass die Besorgnis der Öffentlichkeit zwar in gewissem Maße begründet ist, die Sicherheit von Rindfleisch in der EU aber durch die angemessene Umsetzung der Sicherheitsmaßnahmen gewährleistet werden kann, die die EU im Anschluss an das Auftreten von BSE im Vereinigten Königreich in den 90er Jahren verabschiedet hat;

3. is van oordeel dat, hoewel er inderdaad enige reden is voor bezorgdheid onder het publiek, de veiligheid van het rundvlees in de EU kan worden gegarandeerd door de juiste uitvoering van de veiligheidsmaatregelen die de EU na het optreden van BSE in het Verenigd Koninkrijk in de jaren '90 heeft vastgesteld;


(21) Die mögliche Verwendung statistischer Daten zur Erfuellung der Aufgaben des ESZB gemäß Artikel 105 des Vertrags verringert zwar die Gesamtbelastung durch die Berichtspflicht, bedeutet aber, daß sich die in dieser Verordnung festgelegten Vertraulichkeitsbestimmungen in gewissem Maße von den allgemeinen, innerhalb der Gemeinschaft und auf internationaler Ebene geltenden Grundsätzen über die Vertraulichkeit statistischer Daten unterscheiden müssen, und zwar insbesondere von den Bestimmungen über die Vertraulichk ...[+++]

(21) Overwegende dat het mogelijk gebruik van statistische gegevens voor de uitvoering van de overeenkomstig artikel 105 van het Verdrag door het ESCB te verrichten taken weliswaar de totale rapportagelast vermindert, maar inhoudt dat de geheimhoudingsregeling van deze verordening in bepaalde opzichten moet afwijken van de algemene communautaire en internationale beginselen inzake het statistisch geheim en met name van de bepalingen inzake het statistisch geheim van Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad van 27 februari 1997 betreffe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar in gewissem maße kritisch' ->

Date index: 2024-12-13
w