Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «zwar allgemein weniger » (Allemand → Néerlandais) :

« 1) Verstösst Artikel 22ter des Gesetzes vom 27. Juni 1969 [zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer] in der durch das Programmgesetz vom 27. Dezember 2004 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die auf allgemeine und absolute Weise erfolgte Einführung der unwiderlegbaren Vermutung der Vollzeitbeschäftigung dazu führt, dass zwei grundsätzlich verschiedene Kategorien von Arbeitgebern gleich behandelt werden, und zwar einerseits die Arbeitgeber, d ...[+++]

« 1) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969 [tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders], gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het op een algemene en absolute wijze instellen van een onweerlegbaar vermoeden van voltijdse arbeid ertoe leidt twee fundamenteel verschillende categorieën van werkgevers op dezelfde manier te behandelen, namelijk, enerzijds, de werkgevers die de socialezekerheidsbijdr ...[+++]


2. stellt fest, dass die Auswirkungen der Tatsache, dass lange Zeit zu wenig in Ernährungssicherheit, Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums investiert wurde, in jüngster Zeit unter anderem durch die Nahrungsmittel-, Finanz- und Wirtschaftskrisen noch verschlimmert wurden; stellt ferner fest, dass zwar Fortschritte erzielt wurden, die Bemühungen aber allgemein bislang nicht dazu geführt haben, dass die Millenniums ...[+++]

2. merkt op dat de gevolgen van een langdurig tekort aan investeringen in de landbouw en de plattelandsontwikkeling de laatste tijd nog ernstiger zijn geworden door onder meer de voedselcrisis en de financieel-economische crisis en onderstreept dat er weliswaar stappen zijn ondernomen, maar dat de inspanningen in hun totaliteit tot dusverre niet hebben geleid tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en van hetgeen tijdens de wereldvoedseltoppen is toegezegd; merkt op dat gezamenlijke maatregelen moeten ...[+++]


« 1) Verstösst Artikel 22ter des Gesetzes vom 27hhhhqJuni 1969 [zur Revision des Erlassgesetzes vom 28hhhhqDezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer] in der durch das Programmgesetz vom 27hhhhqDezember 2004 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die auf allgemeine und absolute Weise erfolgte Einführung der unwiderlegbaren Vermutung der Vollzeitbeschäftigung dazu führt, dass zwei grundsätzlich verschiedene Kategorien von Arbeitgebern gleich behandelt werden, und zwar einerseits die Arbei ...[+++]

« 1) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969 [tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders], gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het op een algemene en absolute wijze instellen van een onweerlegbaar vermoeden van voltijdse arbeid ertoe leidt twee fundamenteel verschillende categorieën van werkgevers op dezelfde manier te behandelen, namelijk, enerzijds, de werkgevers die de socialezekerheidsbijdr ...[+++]


Die Kommission hat daraufhin eine Untersuchung veranlasst, die zeigt, dass andere sicherheitsrelevante Bedingungen (wie Sicht oder Wassertemperaturen) in südeuropäischen Gewässern zwar allgemein weniger schwerwiegend sein mögen, dass jedoch die Werte der kennzeichnenden Wellenhöhen vergleichbar oder sogar höher als diejenigen in der Ostsee und die Wellen in südeuropäischen Gewässern bekanntermaßen steiler sind.

Hoewel uit het onderzoek van de Commissie blijkt dat andere voor de veiligheid belangrijke omstandigheden (zoals zichtbaarheid of watertemperatuur) in de Zuid-Europese wateren doorgaans minder moeilijk zijn, zijn de significante golfhoogten vergelijkbaar met of zelfs hoger dan die in de Oostzee, terwijl de golven in de Zuid-Europese wateren steiler zijn.


Der Rat STELLT FEST, dass der Statistikaufwand zwar nur einen relativ geringen Teil des Verwaltungsaufwands insgesamt ausmacht, dass die allgemeine Belastung aufgrund der Erstellung von Statistiken jedoch weiter zugenommen hat, und dies trotz der in den letzten Jahren ergriffenen Initiativen zur Überprüfung der Prioritäten für die Statistiken und zur Verminderung der Statistikanforderungen für Bereiche, die nunmehr als weniger wichtig gelten. Der ...[+++]

NEEMT ER met name NOTA VAN dat de statistische lasten maar een relatief klein deel van de totale administratieve lasten uitmaken, maar dat de totale statistische lasten zijn blijven toenemen ondanks de initiatieven die de jongste jaren zijn genomen om de statistische prioriteiten opnieuw te bekijken en de statistische vereisten voor thans als minder belangrijk beschouwde gebieden, te verlichten; HERINNERT AAN de conclusies van de Raad van 8 november 2005 waarin wordt bepleit werk te maken van de prioriteitenherschikking en wordt aanbevolen deze in het komende statistische meerjarenprogramma 2008-2012, en in het jaarprogramma voor 2007 t ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Zwar werden die früheren und gegenwärtigen Rechtsvorschriften zwecks Konsultierung durch Sachverständige in der Datenbank CELEX erhalten bleiben, eine bessere Präsentierung des aktiven und allgemein anwendbaren Acquis wird jedoch die Nutzung und Einsichtnahme des relevanten Gemeinschaftsrechts durch Bürger und andere Stakeholder erleichtern; dies geschieht dadurch, dass die wichtigsten Referenzinstrumente (EUR-Lex und Fundstellennachweis des geltenden Gemeinschaftsrechts) genauer, erheblich weniger voluminös ...[+++]

De vroegere en huidige wetgeving zal in CELEX opgeslagen blijven en door specialisten kunnen worden geraadpleegd. De voornaamste referentie-instrumenten (EUR-Lex en het Repertorium op de geldende Gemeenschapswetgeving) zullen echter worden afgeslankt en nauwkeuriger en gebruiksvriendelijker worden gemaakt om de presentatie van het actieve en algemeen geldende acquis te verbeteren en de communautaire wetgeving toegankelijker en begrijpelijker te maken voor burgers en belanghebbenden.


Was die Arbeitgeberseite angeht, so ist allgemein festzustellen, dass sie zwar gern behauptet, die Chancengleichheit von Männern und Frauen zu unterstützen, jedoch nur sehr wenig dafür getan hat und positive Maßnahmen auch häufiger ablehnt.

Voor de werkgeverszijde wordt algemeen vastgesteld dat alhoewel zij wel beweren gelijke kansen tussen mannen en vrouwen te ondersteunen, de ondernomen acties zeer beperkt zijn en zij ook vaker gekant zijn tegen positieve acties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zwar allgemein weniger' ->

Date index: 2022-05-17
w