Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuvor bereits sagte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union war immer dafür, dass ein Menschenrechtsrat eingesetzt werden sollte, um, wie ich zuvor bereits sagte, die ehemalige Kommission zu ersetzen.

Zoals al eerder is gezegd heeft de Europese Unie altijd gepleit voor de instelling van een Raad voor de mensenrechten die de voormalige commissie zou vervangen.


Wie ich aber zuvor bereits sagte, ist die Kommission der Ansicht, dass die in dem Bericht dargelegte Lösung nicht das Problem der vollständigen und korrekten Übertragung der Richtlinie auf die von ihr bereits erfassten Beschäftigten berücksichtigt.

Maar zoals gezegd blijft de Commissie van mening dat de oplossing die het verslag aanreikt eigenlijk voorbijgaat aan de problematiek van de volledige en juiste omzetting van de richtlijn voor de werknemers die al onder de richtlijn vallen.


(PT) Wie ich zuvor schon einmal sagte, waren die ernsten Auswirkungen der Globalisierung und der damit verbundenen Standortverlagerungen auf das Leben vieler Menschen auch schon vor dem Aufkommen der derzeitigen Finanzkrise, die einige der bereits vorhandenen Symptome noch verstärkt und verschärft hat, klar abzusehen.

(PT) Zoals ik eerder zei, was het al vóór de uitbarsting van de financiële crisis, die sommige reeds bestaande symptomen versterkt en verergerd heeft, duidelijk dat de globalisering en de verplaatsing van bedrijven ernstige gevolgen zouden hebben voor het dagelijkse leven van vele mensen.


Wie ich bereits sagte, ist die Frage der Komitologie angesprochen worden, wie es auch in der Aussprache zuvor der Fall war, und ich wiederhole, dass der Vorschlag, sie nach zwei Jahren aufzuheben – mit Ausnahme von Artikel 26 – von der Kommission bei dieser konkreten Richtlinie akzeptiert werden kann.

Zoals ik al eerder zei, worden wij ook hier, net zoals in het vorige debat, geconfronteerd met het comitologievraagstuk. Ik herhaal dat het voorstel voor een tweejarige opschorting, met uitzondering van artikel 26, voor de Commissie met betrekking tot deze specifieke richtlijn aanvaardbaar is.


Wie ich bereits zuvor sagte, kann nicht einmal das Europäische Parlament Gesetze für klimatische Bedingungen und Bodenverhältnisse auf dem gesamten Kontinent erlassen.

Zoals ik al eerder opmerkte, zelfs het Europees Parlement kan geen wetgeving maken voor klimaatomstandigheden en bodemgesteldheid in geheel Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuvor bereits sagte' ->

Date index: 2024-01-21
w