Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuteil werden diese themen sollten " (Duits → Nederlands) :

Diese Themen sollten – gemäß der derzeitigen Praxis – zusammen mit Prioritäten diskutiert werden, die Gegenstand der offenen Koordinierung und des Europäischen Pakts für die Jugend sind bzw. gleichzeitig mit horizontalen Prioritäten, die im Jugendbereich vereinbart wurden (z. B. Diskriminierungsbekämpfung und Gesundheit).

Deze thema's moeten samen worden besproken met de prioriteiten in het kader van de OCM en het Europees pact voor de jeugd – wat trouwens reeds gebeurt – evenals met de overeengekomen horizontale prioriteiten inzake jeugdzaken (bijvoorbeeld antidiscriminatie en gezondheid).


Wir sollten uns zwar weiterhin auf den Kapazitätsaufbau in den regionalen wie auch nationalen Verwaltungen konzentrieren, die für die Integration zuständig sind; diese Themen sollten wir jedoch im politischen Dialog mit den Entwicklungsländern strategischer angehen.

Terwijl wij ons moeten blijven richten op de capaciteitsopbouw van met integratie belaste regionale en nationale overheidsdiensten, moeten wij dit onderwerp een strategischer plaats geven in onze politieke dialoog met de ontwikkelingslanden.


Wie in diesem Bericht festgehalten, muss dem Unternehmertum und den Mikrounternehmen besondere Unterstützung zuteil werden. Diese Themen sollten in der EU-Politik für Jugend und Innovation einen zentralen Platz einnehmen.

Zoals in het verslag wordt gesteld, moet er specifieke steun worden geboden aan ondernemerschap en het kleinbedrijf, en deze zaken zouden de kern moeten gaan vormen van het beleid van de Europese Unie ten behoeve van jongeren en innovatie.


Diese Themen sollten im Kern der politischen Agenda stehen.

Dat zouden de kernthema's op de politieke agenda moeten zijn.


Diese Unterstützung sollte allerdings wahrhaft demokratischen Mächten zuteil werden, und wir sollten niemals bewusst eine Organisation wie die Muslimbruderschaft bei der Errichtung einer theokratischen Diktatur unterstützen, in dem sie dafür Hilfe von der EU erhält.

Alleen moet deze steun terechtkomen bij échte democratische krachten en het mag nooit de bedoeling zijn dat een organisatie als het Moslimbroederschap met steun van de EU een theocratische dictatuur zou kunnen vestigen in Egypte.


Diese Themen sollten daher auch in Zukunft auf nationaler Ebene angegangen werden.

Daarom zouden de kwesties ook in de toekomst op nationaal niveau moeten worden opgelost.


Es muss aufgebaut werden. Und ich meine, diese Themen sollten die französische Präsidentschaft prägen.

Dat vormt zichzelf. Ik vind dat deze onderwerpen het Franse voorzitterschap moeten doordrenken.


Für Fortpflanzungsstudien sollten die Paare in kleineren Haltungsbereichen mit angemessener Ausgestaltung untergebracht werden. Diese Bereiche sollten aber mindestens 0,5 m groß und 40 cm hoch sein.

Ten behoeve van voortplantingsstudies kunnen paartjes worden gehuisvest in kleinere leefruimten waarin het milieu op een passende manier is verrijkt en waarvan de afmetingen ten minste 0,5 m voor het vloeroppervlak en 40 cm voor de hoogte bedragen.


Um die besonderen Merkmale einiger Arten von Rückversicherungsverträgen oder Geschäftszweigen zu berücksichtigen, sollten Anpassungen bei der Berechnung der geforderten Solvabilitätsspanne vorgesehen werden; diese Anpassungen sollten von der Kommission nach Konsultierung des durch den Beschluss 2004/9/EG der Kommission eingesetzten Europäischen Ausschusses für das Versicherungswesen und die Altersversorgung in Ausübung der ihr mit dem Vertrag übertragenen Durchführungsbef ...[+++]

Teneinde rekening te houden met de bijzondere aard van sommige categorieën herverzekeringsovereenkomsten of specifieke activiteiten, dient te worden voorzien in de mogelijkheid om de berekening van de vereiste solvabiliteitsmarge aan te passen; deze aanpassingen moeten door de Commissie in het kader van de haar bij het Verdrag verleende uitvoeringsbevoegdheden worden verricht, na raadpleging van het Europees Comité voor verzekeringen en bedrijfspensioenen dat bij Besluit ...[+++]


Diese Themen sollten die Möglichkeit bieten, einen Großteil der in der Agenda aufgeworfenen Fragen hinsichtlich des Flüchtlingsschutzes und des Konzepts "Konvention plus" zu behandeln und die Entwicklung einer besseren Aufteilung der Zuständigkeiten mit den Drittländern zu fördern.

Aan de hand van deze hoofdlijnen kan een groot deel van de vraagstukken die worden aangedragen door de Agenda voor de bescherming en het idee van een "Verdrag +" worden behandeld en de basis worden gelegd voor een betere verdeling van de verantwoordelijkheden.


w