Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusätzlichen staatlichen garantien nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem die Darlehen selbst unmittelbar dem Staat zuzurechnen sind, erhöhen die zusätzlichen staatlichen Garantien nicht die Finanzlast des Staates oder den Vorteil für Nitrogénművek.

Aangezien de leningen zelf rechtstreeks aan de staat vallen toe te rekenen, nemen met de aanvullende staatsgaranties de financiële lasten voor de staat of het voordeel voor Nitrogénművek niet toe.


Die Tatsache, dass ein Institut die Zulassungsanforderungen nicht erfüllt, sollte nicht als solche die Einleitung einer Abwicklung rechtfertigen, insbesondere wenn das Institut noch überlebensfähig ist oder sein dürfte. In diesem Zusammenhang sollte ein Institut als ausfallend oder von einem Ausfall bedroht angesehen werden, wenn es gegen die Eigenkapitalanforderungen für eine kontinuierliche Zulassung verstößt oder wahrscheinlich verstoßen wird, weil es Verluste erlitten hat oder wahrscheinlich erleiden wird, die seine Eigenmittel insgesamt oder wesentlich aufzehren werden oder wenn die Vermögenswerte des Instituts geringer sind als sei ...[+++]

Het feit dat een instelling niet aan de vergunningvereisten voldoet, rechtvaardigt op zich geen afwikkeling, vooral indien de instelling nog steeds of waarschijnlijk nog steeds levensvatbaar is. Een instelling moet worden geacht failliet te gaan of waarschijnlijk failliet te gaan wanneer zij niet voldoet of niet zal voldoen aan de kapitaalvereisten om de vergunning te behouden, omdat zij verliezen heeft geleden of waarschijnlijk verliezen zal lijden die haar eigen vermogen geheel of vrijwel geheel zullen wegvagen; wanneer de activa van de instelling geringer zijn of zullen zijn dan haar passiva; wanneer de instelling niet in staat is o ...[+++]


Zur Wahrung der Finanzstabilität, vor allem bei systemischer Liquiditätsknappheit, sollten die staatlichen Garantien für Liquiditätsfazilitäten, die von Zentralbanken bereitgestellt werden oder staatliche Garantien für neu emittierte Verbindlichkeiten, die bei einer schweren Störung der Volkswirtschaft eines Mitgliedstaats Abhilfe schaffen sollen, die Anwendung des Abwicklungsrahmens nicht auslösen, sofern eine Reihe von Bedingungen erfüllt ist.

Indien deze faciliteit door een staat wordt gegarandeerd, is een entiteit die toegang krijgt tot deze faciliteit onderworpen aan de staatssteunregels. Om de financiële stabiliteit te vrijwaren, met name in geval van een systeemkritisch liquiditeitstekort, mogen staatsgaranties met betrekking tot liquiditeitsfaciliteiten van centrale banken, dan wel staatsgaranties met betrekking tot nieuwe verplichtingen teneinde een ernstige verstoring in de economie van een lidstaat te verhelpen, geen aanleiding geven tot activering van het afwikkelingskader, mits aan een aantal voorwaarden is voldaan.


Da die sowohl öffentlichen als auch privaten Krankenhäusern zustehenden Finanzmittel zur Deckung der Kosten dieser zusätzlichen Aufgaben nicht ausreichen, erwirtschaften die staatlichen IRIS-Krankenhäuser Verluste.

Aangezien de financieringsbronnen die de openbare en de private ziekenhuizen delen onvoldoende zijn om de kosten van die aanvullende verplichtingen te dekken, bouwen de openbare IRIS-ziekenhuizen tekorten op.


Zur Wahrung der Finanzstabilität, vor allem bei einer systemischen Liquiditätsknappheit, sollten die staatlichen Garantien für Liquiditätsfazilitäten, die von Zentralbanken oder staatlichen Garantien für neu emittierte Verbindlichkeiten bereit gestellt werden, den Abwicklungsrahmen nicht auf den Plan rufen, sofern eine Reihe von Bedingungen erfüllt sind.

Om de financiële stabiliteit te vrijwaren, met name in geval van een systeemkritisch liquiditeitstekort, mogen staatsgaranties met betrekking tot liquiditeitsfaciliteiten van centrale banken, dan wel staatsgaranties met betrekking tot nieuwe verplichtingen geen aanleiding geven tot activering van het afwikkelingskader, mits aan een aantal voorwaarden is voldaan.


BankCo während der vorübergehenden staatlichen Beteiligung, und AssetCo [.], werden keine Anteile an anderen Unternehmen erwerben und nicht mit den staatlichen Garantien und der vorübergehenden staatlichen Beteiligung werben;

een verbintenis dat BankCo, zolang zij zich in de TPO-regeling bevindt, en AssetCo, [.], geen aandelen in andere ondernemingen verwerven of uitpakken met de regelingen inzake overheidsgaranties of het eigendom door de overheid;


Nach Auffassung der Kommission bestand der Vorteil für Varvaressos aus den Garantien der Jahre 2007 und 2008 nicht in der Gesamthöhe der Darlehen, die das Unternehmen selbst ohne die staatlichen Garantien hätte erhalten können, sondern in dem niedrigeren Zinssatz, den das Unternehmen dank der Garantien erhielt.

Daarom is de Commissie van mening dat het voordeel van Varvaressos als gevolg van de garanties van 2007 en 2008 niet bestaat uit de totale leningen die de onderneming ook zonder de staatsgaranties had kunnen ontvangen, maar uit het lagere rentepercentage dat zij aan de garanties te danken had.


(83) Alle weiteren zusätzlichen staatlichen Beihilfen zugunsten des in Frage stehenden Investitionsvorhabens sind mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar -

(83) Iedere bijkomende staatssteun voor de betrokken investeringsprojecten is onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt,


Durch die Annahme dieser Verordnung sollte das Gesundheitsschutzniveau nicht reduziert werden, das durch die für Finnland und Schweden bei ihrem Beitritt zur Gemeinschaft vereinbarten und durch die Entscheidungen 94/968/EG , 95/50/EG , 95/160/EG , 95/161/EG , 95/168/EG , 95/409/EG , 95/410/EG und 95/411/EG bestätigten zusätzlichen Garantien festgelegt wurde.

Vaststelling van deze verordening mag niet leiden tot een verlaging van het beschermingsniveau dat geboden wordt door de aanvullende garanties die voor Finland en Zweden bij hun toetreding tot de Gemeenschap overeengekomen zijn en bekrachtigd zijn bij de Beschikkingen 94/968/EG , 95/50/EG , 95/160/EG , 95/161/EG , 95/168/EG , 95/409/EG , 95/410/EG en 95/411/EG .


2. Die zusätzlichen Garantien allgemeiner oder spezifischer Art, die die einführende Vertragspartei verlangen kann, dürfen nicht über diejenigen hinausgehen, die die einführende Vertragspartei intern anwendet.

2. De algemene of specifieke aanvullende garanties die de importerende partij kan eisen, mogen niet verder gaan dan wat deze op het eigen nationaal niveau toepast.


w