Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zustimmung beider parteien " (Duits → Nederlands) :

Ziel dieses Änderungsantrags ist es, mit Zustimmung beider Parteien eine flexiblere Lösung zu ermöglichen, bei der die erforderlichen Informationen auch in anderen Sprachen zur Verfügung gestellt würden.

Dit amendement is erop gericht te voorzien in een meer flexibele, tussen partijen overeen te komen oplossing om de nodige informatie ook in andere talen aan te bieden.


Das neue partnerschaftliche Fischereiabkommen und das neue Protokoll berücksichtigen in ausgeglichener Weise die Interessen beider Parteien. Daher wird die Zustimmung durch das EP empfohlen.

De nieuwe visserijovereenkomst en het nieuwe protocol vormen een evenwichtig geheel en zijn in het belang van beide partijen, zodat de goedkeuring van het Parlement op zijn plaats is.


Diese Durchführungsvereinbarung kann mit schriftlicher Zustimmung beider Parteien geändert oder erweitert werden.

Deze uitvoeringsovereenkomst kan bij schriftelijke overeenstemming van beide partijen worden aangepast of uitgebreid.


Wegen all dieser angeführten Gründe ist der Berichterstatter der Ansicht, dass das vorgeschlagene neue Protokoll zu dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der EU und den Seychellen den Interessen beider Parteien dient, und empfiehlt die Zustimmung zu dem Abkommen.

Om al deze redenen is uw rapporteur van oordeel dat het voorstel voor een nieuw protocol bij de samenwerkingsovereenkomst in de visserijsector tussen de EU en de Seychellen in het belang van beide patijen is en beveelt hij goedkeuring ervan aan.


Aufgrund dieser Ausführungen ist der Berichterstatter der Ansicht, dass das vorgeschlagene neue Protokoll zu dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen mit der Union der Komoren den Interessen beider Parteien dient, sodass die Zustimmung zu dem Abkommen empfohlen werden kann.

Gezien het bovenstaande is de rapporteur van oordeel dat het voorgestelde nieuwe protocol voor de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met de Unie van de Comoren in het belang van beide partijen is, en daarom beveelt hij aan het goed te keuren.


Die Diskussion in den AKP-Staaten ist im Gange; einige wollen einen „Filter“ einsetzen, der drei Kriterien für die Zulässigkeit beinhaltet: die Zustimmung beider Parteien, AKP wie EU; die Weiterbehandlung eines Themas, das bereits Gegenstand einer Entschließung war; das Ergebnis einer parlamentarischen Mission.

Momenteel wordt hierover van gedachten gewisseld door de ACS-landen van wie er sommige een "filter" verplicht willen maken door drie ontvankelijkheidscriteria in te stellen: overeenstemming tussen ACS en EU; follow-up van een onderwerp waarover reeds een resolutie is opgesteld; uitkomst van een parlementair mandaat.


Zwar sollte an dem Grundsatz festgehalten werden, dass die Verfahrenssprache einer örtlichen Kammer nur mit Zustimmung beider Parteien geändert werden kann, aller­dings ist es auch zulässig, dass eine Partei den Präsidenten des Gerichts ersucht, aus Gründen der Zweckmäßigkeit und der Fairness gegenüber den Parteien die Verfahrenssprache zu ändern.

Er moet de hand worden gehouden aan het principe dat de proceduretaal van een lokale afdeling alleen met instemming van beide partijen kan worden gewijzigd, maar de president van het Gerecht kan op verzoek van een der partijen beslissen de procedure­taal om praktische redenen en billijkheidshalve te wijzigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zustimmung beider parteien' ->

Date index: 2021-02-03
w