Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zustimmen könnte gleichzeitig jedoch keinerlei einfluss » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten wurde der Zweck dieser Bestimmung wie folgt verdeutlicht: « Inspiriert durch den Entscheid Danthony, der im Dezember 2011 durch die Generalversammlung des Staatsrates von Frankreich verkündet wurde, wird im Gesetzesvorschlag die Notwendigkeit eines Interesses am Klagegrund wiederholt. Es gilt zu vermeiden, dass die Nichtigerklärung aufgrund einer Unregelmäßigkeit ausgesprochen werden könnte, während diese keine praktischen Folgen für die Situation des Klägers gehabt hätte. [...] Mit dieser neuen Bestimmung wird bezw ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd de strekking van die bepaling als volgt verduidelijkt : « Geïnspireerd op het arrest Danthony uitgesproken in december 2011 door de algemene vergadering van de Raad van State van Frankrijk, herhaalt het wetsvoorstel de noodzaak van een belang bij het middel. Het gaat er om te voorkomen dat de nietigverklaring zou kunnen worden uitgesproken op grond van een onregelmatigheid terwijl deze geen praktische gevolgen zou hebben gehad voor de situatie van de verzoeker. [...] Deze nieuwe bepaling beoogt de noodzaak in herinnering te brengen van een belang bij het middel en aldus te vermijden dat de nietigver ...[+++]


Es ist nur schwer zu erkennen, wie das Parlament diesen zusätzlichen Kosten, die aus der Rubrik 5 entnommen würden, zustimmen könnte, gleichzeitig jedoch keinerlei Einfluss auf die Verwaltung und Verwendung der Mittel im Rahmen des Forschungsfonds für Kohle und Stahl hätte.

Voor het Parlement zal het moeilijk zijn om deze extra kosten, die ten laste zouden gaan van rubriek 5, te accepteren, wanneer het niet tegelijkertijd invloed krijgt op het beheer en het gebruik van de kredieten in het kader van het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal.


Daher könnte meine Fraktion allenfalls der Einreichung dieser mündlichen Anfrage mit Aussprache zustimmen, beantragt jedoch, die Entschließung auszusetzen und sie gleichzeitig mit dem Bericht des zuständigen Ausschusses zu behandeln.

Mijn fractie kan dan ook instemmen met het indienen van deze mondelinge vraag met debat, maar verzoekt te wachten met het indienen van de ontwerpresolutie totdat het verslag van de bevoegde commissie behandeld is.


Daher könnte meine Fraktion allenfalls der Einreichung dieser mündlichen Anfrage mit Aussprache zustimmen, beantragt jedoch, die Entschließung auszusetzen und sie gleichzeitig mit dem Bericht des zuständigen Ausschusses zu behandeln.

Mijn fractie kan dan ook instemmen met het indienen van deze mondelinge vraag met debat, maar verzoekt te wachten met het indienen van de ontwerpresolutie totdat het verslag van de bevoegde commissie behandeld is.


35. erinnert an die Notwendigkeit, die Sicherheit von Reisedokumenten zu erhöhen; hält die gewählte technische Lösung jedoch für außerordentlich wichtig, denn nur auf diese Weise wird die Wirksamkeit des Einsatzes der Biometrie sichergestellt und der physische Schutz der Daten, insbesondere vor unberechtigtem Zugang, gewährleistet; erachtet es als wichtig, dass gleichzeitig die technischen Spezifikationen geschützt sind, wobei Lösungen zu empfehlen sind, die sich durch ein gutes Kosten-Nutzen-Verhältnis auszeichnen und die sich für ...[+++]

35. wijst erop dat het noodzakelijk is de veiligheid van reisdocumenten te versterken; desalniettemin is de keuze van de technische oplossingen van primordiaal belang omdat alleen op deze wijze het gebruik van biometrie doeltreffend is en de gegevens daadwerkelijk worden beschermd, met name tegen toegang door onbevoegden; het is van belang dat tegelijkertijd ook de technische kenmerken worden beschermd en dat voor oplossingen met een goede kosten-batenverhouding wordt gekozen die eveneens voor het vergaren, het verwerken, de opslag en het gebruik van deze gegevens veilig zijn; waarschuwt ervoor dat het voor de EU geen enkel nut heeft ...[+++]


33. erinnert an die Notwendigkeit, die Sicherheit von Reisedokumenten zu erhöhen, insbesondere durch die Aufnahme biometrischer Merkmale; hält die gewählte technische Lösung jedoch für außerordentlich wichtig, denn nur auf diese Weise wird die Wirksamkeit des Einsatzes der Biometrie sichergestellt und der physische Schutz der Daten, insbesondere vor unberechtigtem Zugang, gewährleistet; erachtet es als wichtig, dass gleichzeitig die technischen Spezifikationen geschützt sind, wobei Lösungen zu empfehlen sind, die sich durch ein gute ...[+++]

33. wijst erop dat het noodzakelijk is de veiligheid van reisdocumenten te versterken, met name door er biometrische elementen in op te nemen. Desalniettemin is de keuze van de technische oplossingen van primordiaal belang omdat alleen op deze wijze het gebruik van biometrie doeltreffend is en de gegevens daadwerkelijk worden beschermd, met name tegen toegang door onbevoegden. Het is van belang dat tegelijkertijd ook de technische kenmerken worden beschermd en dat voor oplossingen met een goede kosten-batenverhouding wordt gekozen die eveneens voor het vergaren, het verwerken, de opslag en het gebruik van deze gegevens veilig zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zustimmen könnte gleichzeitig jedoch keinerlei einfluss' ->

Date index: 2021-08-05
w