Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusatzprotokoll unterzeichnet jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass der Iran Unterzeichner des Atomwaffensperrvertrags ist und der EU-Troika (Deutschland, Frankreich und Vereinigtes Königreich) zugesagt hat, dass er das von ihm am 18. Dezember 2003 unterzeichnete, jedoch noch nicht ratifizierte Zusatzprotokoll zum NVV umsetzen wird,

A. overwegende dat Iran partij is bij het NPV en de EU-3 (Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk) de toezegging heeft gedaan dat Iran het op 18 december 2003 ondertekende maar nog niet geratificeerde aanvullende protocol bij het NPV zal uitvoeren,


Alle Mitgliedstaaten haben das Übereinkommen und das Zusatzprotokoll unterzeichnet, jedoch hat kein einziger Mitgliedstaat im Jahre 2001 Übereinkommen und Protokoll ratifiziert.

Alle lidstaten hebben het Verdrag en Protocol ondertekend, geen enkele lidstaat heeft het Verdrag en Protocol in 2001 geratificeerd.


30. nimmt den Fortschrittsbericht der Kommission über die Türkei 2006 zur Kenntnis, der zwar feststellt, dass die politischen Reformen in der Türkei fortgesetzt wurden, jedoch darauf hinweist, dass ihr Tempo nachgelassen hat, und die Mängel im Reformprozess bestätigt, die vom Parlament in seiner oben genannten Entschließung vom 27. September 2006 zu den Fortschritten der Türkei auf dem Weg zum Beitritt bereits dargelegt wurden; besteht darauf, dass dies im Einklang mit der Erklärung der Europäischen Union vom 21. September 2005 auch die Ratifizierung und umfassende Umsetzung des Zusatzprotokolls ...[+++]

30. neemt kennis van het voortgangsverslag 2006 van de Commissie over Turkije, waarin erop wordt gewezen dat de politieke hervormingen weliswaar zijn voortgezet, maar dat het tempo ervan is vertraagd, en waarin voorts de tekortkomingen in het hervormingsproces worden bevestigd die reeds waren vermeld in de resolutie van het Europees Parlement van 27 september 2006 over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding; wijst er met nadruk op dat hiertoe ook behoort de ratificatie en volledige tenuitvoerlegging door Turkije van het in juni 2005 ondertekende Aanvullend Protocol waarmee de associatie-overeenkomst EG-Turkije wordt uitgebrei ...[+++]


30. nimmt den Fortschrittsbericht der Kommission über die Türkei 2006 zur Kenntnis, der zwar feststellt, dass die politischen Reformen in der Türkei fortgesetzt wurden, jedoch darauf hinweist, dass ihr Tempo nachgelassen hat, und die Mängel im Reformprozess bestätigt, die vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 27. September 2006 zu den Fortschritten der Türkei auf dem Weg zum Beitritt bereits dargelegt wurden; besteht darauf, dass dies im Einklang mit der Erklärung der Europäischen Union vom 21. September 2005 auch die Ratifizierung und umfassende Umsetzung des Zusatzprotokolls einschließt, mit dem das im Juli 2005 von der Türkei unterzeichnete Assoziierungsabkommen EG-Türkei auf die zehn neuen Mitgliedstaaten ausdehnt wi ...[+++]

30. neemt kennis van het voortgangsverslag 2006 van de Commissie over Turkije, waarin erop wordt gewezen dat de politieke hervormingen weliswaar zijn voortgezet, maar dat het tempo ervan is vertraagd, en waarin voorts de tekortkomingen in het hervormingsproces worden bevestigd die reeds waren vermeld in de resolutie van het Europees Parlement van 27 september 2006 over de vorderingen van Turkije op weg naar toetreding; wijst er met nadruk op dat hiertoe ook behoort de ratificatie en volledige tenuitvoerlegging door Turkije van het in juni 2005 ondertekende Aanvullend Protocol waarmee de associatie-overeenkomst EG-Turkije wordt uitgebreid tot de tien nieuwe lidstaten, in overeenstemming met de verklaring van de EU van 21 september 2005;


Das Zweite Zusatzprotokoll zum europäischen Übereinkommen über Rechtshilfe in Strafsachen (SEV 182), das am 8.11.2001 zur Unterzeichnung aufgelegt wurde, wurde von mehreren Mitgliedstaaten unterzeichnet, und zwar von Belgien, Dänemark, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Irland, den Niederlanden, Portugal, Schweden und dem Vereinigten Königreich, es wurde bisher jedoch noch von keinem Land mit Ausnahme Dänemarks - am 15.1.2003 - ratifiziert.

Het tweede aanvullende protocol bij de Europese Conventie inzake onderlinge rechtssteun in strafrechtelijk zaken (STE 182), waarvan de ondertekening op 8 november 2001 werd geopend, is ondertekend door diverse lidstaten (België, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland, Nederland, Portugal, Zweden, Verenigd Koninkrijk) maar is nog door geen enkel land geratificeerd (uitgezonderd Denemarken 15.01.2003).


Malta hat eine Vereinbarung über vollständige Garantien mit der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEA) abgeschlossen, jedoch noch nicht das Zusatzprotokoll zu dieser Vereinbarung unterzeichnet.

Malta heeft een overeenkomst inzake volledige veiligheidswaarborgen gesloten met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA), maar heeft nog geen aanvullend protocol bij deze overeenkomst ondertekend


w