Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusatz sein sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Aber zu Beginn der Abstimmungsstunde haben wir ausgehandelt, und ich habe dem zugestimmt, dass es kein Ersatz, sondern ein Zusatz sein sollte; somit können wir die Wörter „in die Vorhaben der transkaspischen Energiekorridore“ zusätzlich aufnehmen.

Maar door aan het begin van de stemming te onderhandelen, ben ik al overeengekomen dat dit een toevoeging moet zijn in plaats van een vervanging zodat we de woorden “in de projecten voor de trans-Kaspische energieroute” kunnen toevoegen.


Meiner Meinung nach sollte diese Summe aber ein Zusatz zu der von der Europäischen Union versprochenen Entwicklungshilfe sein, die bis zum Jahr 2015 auf 0,7 % des Bruttonationaleinkommens erhöht werden soll.

Volgens mij zou dit bedrag een aanvulling moeten zijn op de ontwikkelingshulp. De Europese Unie heeft beloofd die tot 2015 te zullen verhogen tot 0,7 procent van het bruto nationaal inkomen.


Bei der Verordnung über den Zusatz von Vitaminen und Mineralstoffen und den so genannten „bestimmten anderen Stoffen“ zu Lebensmitteln habe ich das starke Gefühl, dass eine Massenmedikation der Bevölkerung durch die Zugabe von Stoffen zu öffentlich bereitgestellten lebensnotwendigen Gütern wie Trinkwasser ethisch fragwürdig ist und nicht erlaubt sein sollte, insbesondere wenn nicht wissenschaftlich nachweisbar ist, dass die Gesundheit anfälliger Bevölkerungsgruppen von so einer Zugabe unbeeinträchtigt bleibt.

Wat betreft de verordening betreffende de toevoeging van vitamines en mineralen en de zogenaamde bepaalde andere stoffen aan levensmiddelen: ik ben de stellige mening toegedaan dat massale medische behandeling van de bevolking door middel van de toevoeging van stoffen aan basale nutsvoorzieningen zoals drinkwater ethisch discutabel is en verboden zou moeten worden, vooral als niet wetenschappelijk onderbouwd kan worden dat de gezondheid van gevoelige bevolkingsgroepen niet negatief wordt beïnvloed door een dergelijke toevoeging.


MMT kann ohne weiteres durch weniger schädliche Stoffe ersetzt werden. Die Verwendung dieses Zusatzes sollte daher ab 2010 verboten sein.

MMT kan gemakkelijk worden vervangen door minder schadelijke stoffen, het gebruik van deze toevoeging moet daarom met ingang van 2010 worden verboden.


Die Angabe der Regionen sollte keine Alternative zum Herkunftsland, sondern vielmehr ein freiwilliger Zusatz sein.

Verwijzing naar regio's zou niet in de plaats van het land van oorsprong moeten komen maar een vrijwillige toevoeging moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusatz sein sollte' ->

Date index: 2022-11-04
w