Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenschluss erheblich beeinträchtigt " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission muss nun innerhalb von 90 Arbeitstagen (bis zum 5. Oktober 2010) endgültig entscheiden, ob der wirksame Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben durch diesen Zusammenschluss erheblich beeinträchtigt würde.

De Commissie beschikt thans over 90 werkdagen, tot 5 oktober 2010, om tot een definitief besluit te komen over de vraag of de concentratie de daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte (EER) of een wezenlijk deel daarvan op significante wijze belemmert.


Die Kommission muss nun innerhalb von 90 Arbeitstagen (d. h. bis zum 11. Dezember 2008) entscheiden, ob der wirksame Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben durch den angemeldeten Zusammenschluss erheblich beeinträchtigt würde.

De Commissie beschikt nu over 90 werkdagen (tot 11 december 2008) om tot een definitief besluit te komen of de concentratie de daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte of een wezenlijk deel daarvan aanzienlijk zou belemmeren.


Es besteht somit nicht die Gefahr, dass der wirksame Wettbewerb auf den Märkten für Kupferhalbzeuge durch den Zusammenschluss erheblich beeinträchtigt wird.

Derhalve dreigt de transactie de daadwerkelijke mededinging op de markten voor koperen halffabrikaten niet op significante wijze te belemmeren.


Nach den Leitlinien der Kommission zur Bewertung horizontaler Zusammenschlüsse gemäß der Ratsverordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen („Leitlinien zur Bewertung horizontaler Zusammenschlüsse“) kann die Schlussfolgerung, dass der Wettbewerb erheblich beeinträchtigt werden könnte, nicht allein auf der Grundlage der Feststellung einer größeren Nachfragemacht getroffen werden.

Zoals in de Richtsnoeren voor de beoordeling van horizontale fusies op grond van de verordening van de Raad inzake de controle op concentraties van ondernemingen („richtsnoeren horizontale fusies”) is bepaald, is de vaststelling van toegenomen kopersmacht op zich niet voldoende om te concluderen dat de mededinging mogelijk op significante wijze wordt belemmerd.


Angesichts des Vorstehenden kann festgestellt werden, dass der geplante Zusammenschluss nicht zu unilateralen Effekten führen wird, infolge derer der wirksame Wettbewerb auf dem weltweiten Markt für Kupferschrott erheblich beeinträchtigt werden wird.

Gezien het bovenstaande kan worden geconcludeerd dat de voorgenomen transactie niet tot unilaterale effecten zal leiden waardoor de daadwerkelijke mededinging op de wereldwijde markt voor koperschroot op significante wijze zou worden belemmerd.


Nach Auffassung der Kommission wird der wirksame Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben durch den geplanten Zusammenschluss nicht erheblich beeinträchtigt.

De Commissie was van mening dat de concentratie de daadwerkelijke concurrentie in de Europese Economische Ruimte (EER) of een wezenlijk deel daarvan, niet aanzienlijk zou belemmeren.


Soweit dieser Mitgliedstaat der Verweisung nicht widerspricht, kann die Kommission, wenn sie der Auffassung ist, dass ein gesonderter Markt besteht und der Wettbewerb in diesem Markt durch den Zusammenschluss erheblich beeinträchtigt werden könnte, den gesamten Fall oder einen Teil des Falles an die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats verweisen, damit das Wettbewerbsrecht dieses Mitgliedstaats angewandt wird.

Tenzij die lidstaat er niet mee instemt, kan de Commissie, indien zij van oordeel is dat er sprake is van een dergelijke afzonderlijke markt en dat de concentratie in significante mate gevolgen kan hebben voor de mededinging op die markt, besluiten de zaak geheel of gedeeltelijk te verwijzen naar de bevoegde autoriteiten van die lidstaat met het oog op de toepassing van de nationale mededingingswetgeving van die staat.


Die Kommission muss nun innerhalb von 90 Arbeitstagen (bis zum 25. Oktober 2006) abschließend entscheiden, ob durch diesen Zusammenschluss der wirksame Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben erheblich beeinträchtigt würde.

De Commissie beschikt momenteel over 90 werkdagen (tot 25 oktober 2006) om een eindbeschikking te geven met betrekking tot de vraag of de concentratie de daadwerkelijke mededinging in de Europese Economische Ruimte (EER) of een wezenlijk deel daarvan aanzienlijk zou belemmeren.


Die Kommission ist zu dem Ergebnis gekommen, dass der effektive Wettbewerb im EWR oder einem erheblichen Teil davon dadurch nicht erheblich beeinträchtigt wird, und hat daher den Zusammenschluss genehmigt.

De Commissie heeft geconcludeerd dat de transactie de daadwerkelijke mededinging in de EER, of een wezenlijk deel daarvan, niet aanzienlijk zal belemmeren, en zij heeft derhalve de concentratie goedgekeurd.


Ein Mitgliedstaat sollte einen Zusammenschluss ohne gemeinschaftsweite Bedeutung an die Kommission verweisen können, wenn er den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigt und den Wettbewerb in seinem Hoheitsgebiet erheblich zu beeinträchtigen droht.

Een lidstaat moet in staat zijn een concentratie die geen communautaire dimensie heeft maar die de handel tussen de lidstaten beïnvloedt en in significante mate gevolgen voor de mededinging op zijn grondgebied dreigt te hebben, naar de Commissie te verwijzen.


w