Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenhang wird erörtert » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht enthält eine Analyse der künftigen Beziehungen zwischen der EU und dem ASEAN in einem globalen Kontext, insbesondere mit Blick auf China, Japan und die Vereinigten Staaten, und diesbezüglichen Empfehlungen. In diesem Zusammenhang wird erörtert, wie die EU noch stärker zum Integrationsprozess des ASEAN beitragen kann.

Het verslag bevat een analyse van en voorstellen voor de toekomstige betrekkingen tussen de EU en de ASEAN in een globale context, meer bepaald met China, Japan en de Verenigde Staten en kijkt naar de mogelijkheden om de bijdragen van de EU tot het integratieproces van de ASEAN te versterken.


(2) Der Präsident der Europäischen Zentralbank wird zur Teilnahme an den Tagungen des Rates eingeladen, wenn dieser Fragen im Zusammenhang mit den Zielen und Aufgaben des ESZB erörtert.

2. De president van de Europese Centrale Bank wordt uitgenodigd om aan de vergaderingen van de Raad deel te nemen wanneer deze aangelegenheden bespreekt met betrekking tot de doelstellingen en de taken van het ESCB.


Darüber hinaus wird die Einführung zweckdienlicher Managementstrukturen im Zusammenhang mit den einzelnen Programmphasen erörtert.

Voorts wordt aandacht besteed aan het opzetten van geschikte beheersstructuren voor elke fase van het programma.


[53] Deshalb wird das Recht, der Vornahme einer Lastschrift auf dem Konto eines Zahlungspflichtigen zu widersprechen, im Zusammenhang mit dem Lastschriftverfahren im Allgemeinen erörtert; siehe Anhang 16.

[53] Het recht om een debitering op de rekening van de betaler af te wijzen zal daarom worden besproken in het kader van de automatische afschrijvingen in het algemeen, zie bijlage 16.


Die erste Option wird derzeit im Zusammenhang mit der Möglichkeit eines neuen Ad-hoc-Fonds im Rat erörtert.

De eerste mogelijkheid wordt thans binnen de Raad besproken, in het kader van een mogelijk nieuw fonds ad hoc [12].


Ferner wird die Lage im Zusammenhang mit drei potenziellen Kandidaten im Balkan erörtert: AlbanienBosnien und Herzegowina und dem Kosovo (Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status des Kosovo und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovo).

De mededeling kijkt ook naar de situatie van drie potentiële kandidaten in de Balkan: AlbaniëBosnië en Herzegovina en Kosovo (deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244/99 van de VN-veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo).


Zu der Frage von Herrn Belder bezüglich des Standpunkts der Kommission zur Gewährung einer visafreien Einreise für Taiwanesen, welche die EU besuchen: Die Kommission erwägt innerhalb des Rahmens der Überarbeitung der einschlägigen Gesetze die Möglichkeit einer Aktualisierung der Liste von Ländern und Gebietseinheiten, die keinen Visa-Anforderungen für die Einreise in die Europäische Union, insbesondere der Schengen-Raum, unterliegen, und in diesem Zusammenhang wird auch Taiwan erörtert werden.

Over de vraag van de heer Belder over het standpunt van de Commissie inzake het verlenen van visumvrije toegang tot de EU voor Taiwanese reizigers: de Commissie overweegt in het kader van de herziening van de desbetreffende wetgeving of een uitbreiding mogelijk is van de lijst van landen en entiteiten wier onderdanen niet aan de visumplicht zijn onderworpen als zij de Europese Unie, met name het Schengengebied, bezoeken. In dit verband zal de Commissie ook het geval Taiwan overwegen.


41. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, eine Einigung über die Ausweitung des Konzepts der gemeinsamen Kosten im Zusammenhang mit dem Einsatz von Gefechtsverbänden (Kosten, die durch den Athena-Mechanismus zu finanzieren sind) oder über eine gemeinsame Finanzierung sämtlicher Kosten von Operationen des Krisenmanagements, die von ihnen durchgeführt werden, zu erzielen; ist der Meinung, dass eine solche Einigung notwendig ist, damit ihr Einsatz politisch und wirtschaftlich vertretbar wird und damit sichergestellt wird, dass ...[+++]

41. vraagt de lidstaten met klem tot overeenstemming te komen over uitbreiding van het concept van de gemeenschappelijke kosten die met de inzet van gevechtsgroepen zijn gemoeid (kosten die via het Athene-mechanisme worden gefinancierd), of over gemeenschappelijke financiering van de totale kosten van de door hen uitgevoerde crisisbeheersingsoperaties; acht zulke overeenstemming noodzakelijk om de inzet van die gevechtsgroepen politiek en financieel aanvaardbaar te maken en om ervoor te zogen dat de lidstaten die zulke groepen paraat houden, geen disproportionele kosten te dragen krijgen in deze tijd van begrotingsproblemen; herinnert ...[+++]


41. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, eine Einigung über die Ausweitung des Konzepts der gemeinsamen Kosten im Zusammenhang mit dem Einsatz von Gefechtsverbänden (Kosten, die durch den Athena-Mechanismus zu finanzieren sind) oder über eine gemeinsame Finanzierung sämtlicher Kosten von Operationen des Krisenmanagements, die von ihnen durchgeführt werden, zu erzielen; ist der Meinung, dass eine solche Einigung notwendig ist, damit ihr Einsatz politisch und wirtschaftlich vertretbar wird und damit sichergestellt wird, dass ...[+++]

41. vraagt de lidstaten met klem tot overeenstemming te komen over uitbreiding van het concept van de gemeenschappelijke kosten die met de inzet van gevechtsgroepen zijn gemoeid (kosten die via het Athene-mechanisme worden gefinancierd), of over gemeenschappelijke financiering van de totale kosten van de door hen uitgevoerde crisisbeheersingsoperaties; acht zulke overeenstemming noodzakelijk om de inzet van die gevechtsgroepen politiek en financieel aanvaardbaar te maken en om ervoor te zogen dat de lidstaten die zulke groepen paraat houden, geen disproportionele kosten te dragen krijgen in deze tijd van begrotingsproblemen; herinnert ...[+++]


41. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, eine Einigung über die Ausweitung des Konzepts der gemeinsamen Kosten im Zusammenhang mit dem Einsatz von Gefechtsverbänden (Kosten, die durch den Athena-Mechanismus zu finanzieren sind) oder über eine gemeinsame Finanzierung sämtlicher Kosten von Operationen des Krisenmanagements, die von ihnen durchgeführt werden, zu erzielen; ist der Meinung, dass eine solche Einigung notwendig ist, damit ihr Einsatz politisch und wirtschaftlich vertretbar wird und damit sichergestellt wird, dass ...[+++]

41. vraagt de lidstaten met klem tot overeenstemming te komen over uitbreiding van het concept van de gemeenschappelijke kosten die met de inzet van gevechtsgroepen zijn gemoeid (kosten die via het Athene-mechanisme worden gefinancierd), of over gemeenschappelijke financiering van de totale kosten van de door hen uitgevoerde crisisbeheersingsoperaties; acht zulke overeenstemming noodzakelijk om de inzet van die gevechtsgroepen politiek en financieel aanvaardbaar te maken en om ervoor te zogen dat de lidstaten die zulke groepen paraat houden, geen disproportionele kosten te dragen krijgen in deze tijd van begrotingsproblemen; herinnert ...[+++]


w