Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenhang weist ihre berichterstatterin darauf " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang weist Ihre Berichterstatterin darauf hin, dass der ungarische Ratsvorsitz bereits plant, im Februar 2011 den allerersten Europäischen Rat zu einem sektorspezifischen Thema abzuhalten.

In dit verband merkt de rapporteur op dat het Hongaarse voorzitterschap van plan is om al in februari 2011 voor het eerst een Europese Raad over een sectoraal thema te houden.


In diesem Zusammenhang weist die Berichterstatterin darauf hin, dass der Rat die Kommission in seinem Entwurf eines Beschlusses über den Abschluss dieses Abkommens ermächtigt, Bestimmungen für die Verwaltung der im Rahmen der Zollkontingente zugewiesenen Mengen in einem Durchführungsrechtsakt zu erlassen.

In dit verband wijst de rapporteur erop dat de Raad de Commissie in zijn ontwerpbesluit over de sluiting van deze overeenkomst de bevoegdheid verleent om in een uitvoeringshandeling bepalingen vast te stellen voor het beheer van de hoeveelheden van de tariefcontingenten.


Außerdem weist die Berichterstatterin darauf hin, dass es zwar auf der EU-Ebene eine wirksame Wettbewerbspolitik gibt, die von der Europäischen Kommission erfolgreich durchgesetzt wird, wenn sich Unternehmen unlauterer Wettbewerbspraktiken bedienen, gleichzeitig jedoch den Rechtsvorschriften gegen Sozialdumping auf der EU-Ebene keine Geltung verschafft wird.

Verder wijst de rapporteur erop dat er op Europees niveau een doeltreffend concurrentiebeleid bestaat in het kader waarvan de Commissie met succes optreedt als ondernemingen zich schuldig maken aan oneerlijke mededingingspraktijken, maar dat er op EU-niveau geen uitvoering wordt gegeven aan regels tegen sociale dumping.


Ferner weist die Berichterstatterin darauf hin, dass die Maßnahmen zur Umsetzung der FPA im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 182/2001 ergriffen werden müssen, in der die Bestimmungen und allgemeinen Prinzipien für die Mechanismen zur Kontrolle der Durchführungsbefugnisse der Kommission durch die Mitgliedstaaten festgelegt wurden.

Daarnaast wijst uw rapporteur op het feit dat de maatregelen voor de uitvoering van VPA in overeenstemming met Verordening (EU) nr. 182/2011, houdende de regels en algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren, aangenomen moet worden.


Das Lastenheft genügt folgenden Anforderungen: 1° aus den Angaben des Lastenheftes, aus denen sich der Zusammenhang ergibt, geht hervor, inwiefern sich die Merkmale des bestimmten geografischen Gebiets auf das Enderzeugnis auswirken; 2° für eine Ursprungsbezeichnung enthält die im Lastenheft angeführte Angabe "Zusammenhang": a) Angaben zu dem geografischen Gebiet, die für den Zusammenhang von Bedeutung sind, einschließlich der natürlichen und menschlichen Faktoren; b) Angaben zur Qualität oder zu den Eigenschaften des Erzeugnisses, die überwiegend oder ausschließlich dem geografischen dem geografischen Umfeld zu verdanken ist bzw. sind ...[+++]

Het productdossier voldoet aan de volgende voorwaarden : 1° met de gegevens van het productdossier over het verband wordt gepreciseerd in welke mate de kenmerken van het afgebakende geografische gebied het eindproduct beïnvloeden; 2 ° voor een oorsprongsbenaming omvat het in het productdossier vermelde "verband" de volgende gegevens : a) relevante bijzonderheden over het geografische gebied, en met name natuurlijke en menselijke factoren; b) bijzonderheden over de kwaliteit of de kenmerken van het product die hoofdzakelijk of uitsluitend toe te schrijven zijn aan de geografische omgeving; c) een beschrijving van de causale interactie ...[+++]


Der Gerichtshof achtet in diesem Zusammenhang besonders darauf, dass der Gesetzgeber sich hauptsächlich dafür entschieden hat, das in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches festgelegte System der Rückforderbarkeit auf Streitsachen vor dem Staatsrat zu übertragen, während dieses System dazu dient, grundsätzlich die Wiedergutmachung des Verfahrensrisikos im Rahmen von Streitsachen zwischen Privatpersonen, die ihre Interessen verfolgen, zu regeln.

Het Hof hecht in dat verband bijzondere aandacht aan het feit dat de wetgever hoofdzakelijk ervoor heeft gekozen het stelsel van de verhaalbaarheid bepaald in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek om te zetten naar het contentieux voor de Raad van State, terwijl dat stelsel bedoeld is om in principe het herstel te regelen van de procesrisico's in het kader van geschillen tussen privépersonen die hun belangen nastreven.


In diesem Zusammenhang weist die Berichterstatterin darauf hin, dass die Strukturfonds und der EAGFL Zuschussmöglichkeiten bieten.

In dit verband wijst uw rapporteur erop dat de structuurfondsen en het EOGFL subsidiemogelijkheden bieden.


In diesem Zusammenhang weist der Gerichtshof darauf hin, dass der betreffende Mitgliedstaat sicherstellen muss, dass die betroffenen Hersteller und Vertreiber über eine angemessene Frist für den Übergang auf das neue System verfügen, so dass sie ihre Produktionsmethoden und ihre Vertriebsketten den Anforderungen des neuen System ...[+++]

In deze context herinnert het Hof eraan dat de betrokken lidstaat moet verzekeren dat de betrokken producenten en verkopers over een redelijke termijn beschikken om op het nieuwe systeem over te schakelen, zodat zij hun productiemethoden en hun verkoopketens kunnen aanpassen aan de eisen van het nieuwe systeem.


In diesem Zusammenhang weist der Rat darauf hin, daß der Vorentwurf für eine Reform des Statuts der Beamten und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften, in dem die Rechte und Pflichten dieser Personen im Zusammenhang mit der Betrugsbekämpfung sowie deren rechtlicher Schutz im einzelnen geregelt werden sollen, dessen Ausarbeitung die Kommission bei der Annahme der Verordnungen zur Schaffung des OLAF zugesagt hatte, im Stadium der Konsultationen zur Vorlage eines Vorschlages für einen Rechtsetzungsakt verblieben ist.

De Raad merkt in dit verband op dat het voorontwerp van wijziging van het statuut van de ambtenaren en van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen - waarmee beoogd wordt de rechten en plichten van deze personen met betrekking tot fraudebestrijding vast te stellen en hun rechtsbescherming te regelen, en waarvoor de Commissie bij de aanneming van de verordeningen tot oprichting van het OLAF toegezegd had een voorstel te zullen uitwerken - niet verder is gekomen dan het stadium van de raadplegingen die voorafgaan aan de indiening van een wetgevingsvoorstel.


In diesem Zusammenhang weist der Rat darauf hin, daß es darauf ankommt, sich auf eine weitere Präzisierung des letztendlichen Ziels der Konvention zu einigen.

In dit verband herinnert de Raad eraan dat het van essentieel belang is overeenstemming te bereiken over de nader uit te werken omschrijving van de uiteindelijke doelstelling van het Klimaatverdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang weist ihre berichterstatterin darauf' ->

Date index: 2025-05-07
w