Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etwas tiefer darauf eingehen

Traduction de «berichterstatterin darauf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden

deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht


Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem weist die Berichterstatterin darauf hin, dass es zwar auf der EU-Ebene eine wirksame Wettbewerbspolitik gibt, die von der Europäischen Kommission erfolgreich durchgesetzt wird, wenn sich Unternehmen unlauterer Wettbewerbspraktiken bedienen, gleichzeitig jedoch den Rechtsvorschriften gegen Sozialdumping auf der EU-Ebene keine Geltung verschafft wird.

Verder wijst de rapporteur erop dat er op Europees niveau een doeltreffend concurrentiebeleid bestaat in het kader waarvan de Commissie met succes optreedt als ondernemingen zich schuldig maken aan oneerlijke mededingingspraktijken, maar dat er op EU-niveau geen uitvoering wordt gegeven aan regels tegen sociale dumping.


Was die Annullierung der Zulassung betrifft, möchte die Berichterstatterin darauf hinweisen, dass der rechtliche Status und die Haftung für Schäden im Zeitraum zwischen dem Verkauf des Fahrzeugs und seiner erneuten Zulassung in den einzelnen Mitgliedstaaten nicht ausreichend geregelt sind.

Met betrekking tot de annulering van registraties wil uw rapporteur er de aandacht op vestigen dat de rechtstoestand en de aansprakelijkheid voor schade in de tijdspanne nadat een voertuig is verkocht maar voordat het opnieuw is geregistreerd nog niet in alle lidstaten adequaat is geregeld.


Überdies weist die Berichterstatterin darauf hin, dass die Maßnahmen zur Umsetzung des FPA in Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren, angenommen werden sollten.

Daarenboven wijst uw rapporteur erop dat de maatregelen voor de uitvoering van de VPA moeten worden aangenomen in overeenstemming met Verordening (EU) 182/2011 tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren.


Ferner weist die Berichterstatterin darauf hin, dass die Maßnahmen zur Umsetzung der FPA im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 182/2001 ergriffen werden müssen, in der die Bestimmungen und allgemeinen Prinzipien für die Mechanismen zur Kontrolle der Durchführungsbefugnisse der Kommission durch die Mitgliedstaaten festgelegt wurden.

Daarnaast wijst uw rapporteur op het feit dat de maatregelen voor de uitvoering van VPA in overeenstemming met Verordening (EU) nr. 182/2011, houdende de regels en algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren, aangenomen moet worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich enthalte mich der Stimme, da die Berichterstatterin darauf hinweist, dass die Artikel im vorgelegten Plan, die die Kontrolle betreffend, voraussichtlich durch eine neue Kontrollverordnung des Rates angepasst werden und die Berichterstatterin darüber keine genauen Kenntnisse besessen hat.

Ik heb mij van stemming onthouden omdat de rapporteur heeft verklaard dat de artikelen in het plan die verband houden met die controlemechanismen waarschijnlijk gewijzigd zullen worden door een nieuwe controleverordening van de Raad.


Außerdem weist die Berichterstatterin mit Besorgnis auf die Beschränkungen für die Einreise und den Aufenthalt von Familienangehörigen mit der Staatsangehörigkeit eines Drittstaats hin und dringt darauf, insbesondere dafür Sorge zu tragen, dass es zu keiner Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit oder der ethnischen Zugehörigkeit kommt .

De beperkingen die worden opgelegd aan de toegang en het verblijf van familieleden die onderdaan zijn van derde landen, baren Terrón i Cusi zorgen. Verder zou er volgens haar goed op moeten worden gelet dat niet gediscrimineerd wordt op nationaliteit of etnische afkomst.


Die Berichterstatterin weist auch darauf hin, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in den Bewerberländern über die notwendigen Finanzmittel verfügen müssen.

De rapporteur herinnert er ook aan dat de decentrale overheden de nodige middelen ter beschikking moeten krijgen.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß hat hierzu soeben mehrheitlich (bei drei Stimmenthaltungen) eine Stellungnahme verabschiedet (Berichterstatterin: Frau Bridin TWIST, Gruppe III, Irland), in der der Kommissionsvorschlag im großen und ganzen gutgeheißen und darauf hingewiesen wird, daß die Durchführung des Programms von entscheidender Bedeutung ist.

Het Economisch en Sociaal Comité heeft zijn advies terzake zonder stemmen tegen (bij drie onthoudingen) goedgekeurd (rapporteur was mevrouw Bridin TWIST, Groep III, Ierland).




D'autres ont cherché : etwas tiefer darauf eingehen     berichterstatterin darauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin darauf' ->

Date index: 2024-06-28
w