Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenhang möchte ihr verfasser insbesondere " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang möchte die Kommission an die Feststellungen des Fortschrittsberichts erinnern: „Die von der Kommission zusammengetragenen Informationen weisen eindeutig darauf hin, dass die Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen zur Erhöhung der Anzahl der Ermittlungen und Verfolgungen ausbauen und die während der Beweiserhebungsverfahren auf den Opfern und ihren Zeugen ruhende Last verringern müssen.

In dit verband wil de Commissie graag herinneren aan de bevindingen uit het voortgangsverslag dat "De door de Commissie verzamelde informatie toont duidelijk aan dat het van groot belang is voor lidstaten om hun pogingen om het aantal onderzoeken en vervolgingen kracht bij te zetten, en voor slachtoffers minder belastend te maken om te getuigen tijdens procedures ten behoeve van bewijsgaring.


Die Kommission war an zahlreichen Arbeiten beteiligt, insbesondere an der Vorbereitung der Begleitausschüsse, an ihrer Beratung und an dem Follow-up aller Initiativen in diesem Zusammenhang, die ihr Eingreifen erforderlich machten.

De Commissie was betrokken bij talloze activiteiten, met name om toezichtcomités te helpen bij de voorbereiding, om advies te geven en voor de follow-up van alle initiatieven die binnen die context waren genomen en die actie vereisten.


Die Kammer stimmt dem ihr vorgeschlagenen Terminplan zu oder schreibt andere Fristen vor, insbesondere um den Untersuchungshandlungen, die sie durchführen möchte, sowie der Beachtung der in Artikel 13 erwähnten Frist Rechnung zu tragen.

De Kamer stemt in met het tijdschema dat wordt voorgesteld of legt verschillende vervaldata op om met name rekening te houden met de onderzoekshandelingen die ze wil stellen alsook met de naleving van de in artikel bedoelde termijn.


In der Erwägung, dass was die landschaftlichen Auswirkungen vom Dorf Cielle und insbesondere von der "Rue du Tram" aus betrifft, der Erlass vom 12. Februar 2015 zur vorläufigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Marche-La Roche die Schlussfolgerungen des Verfassers der Umweltverträglichkeitsprüfung des Plans übernimmt, der darauf hinweist, dass die jetzigen Ausblicke dank der angewurzelten Pflanzungen auf der Taubgesteinhalde zunehmend abgeschwächt werden und die Erweiterung selbst in Anbetracht ...[+++]

Overwegende dat, wat betreft de landschappelijke impacten vanuit het dorp Cielle, en in het bijzonder vanaf de rue du Tram, in het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de gewestplanherziening voor Marche - La Roche de conclusies overgenomen worden van de auteur van het effectenonderzoek voor genoemd gewestplan, waarin gemeld wordt dat de huidige vergezichten geleidelijk aan verzacht zullen worden doordat weer aangeknoopt zal worden met de aanplantingen op de terril van steriele gesteenten en dat de eigenlijke uitbreiding niet zichtbaar zal zijn vanuit die punten, rekening houdend met de ligging ervan in het beekvalle ...[+++]


3. betont, dass die BRICS-Länder zwar ähnliche außenpolitische Standpunkte vertreten mögen, sie sich jedoch in politischer, wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht stark voneinander unterscheiden; weist insbesondere darauf hin, dass sich ihre politischen Systeme auf einer Skala von stark autoritären Regimen auf der einen Seite bis zu glaubhaften und stabilen Demokratien auf der anderen Seite einordnen lassen; fordert die EU in diesem Zusammenhang auf, ihre Beziehungen ins ...[+++]

3. benadrukt dat de BRICS-landen dan wel soortgelijke standpunten kunnen aanhangen op het vlak van het buitenlands beleid, maar dat zij gekenmerkt worden door grote politieke, economische en sociale verschillen; onderstreept met name dat hun politieke stelsels uiteenlopen van sterk autoritaire bewindsvormen tot geloofwaardige en stabiele democratieën; verzoekt de EU in dit opzicht de betrekkingen aan te halen en synergieën te ontwikkelen, met name met de BRICS-landen die echt achter de democratische waarden staan en deze eerbiedigen en een sociale markteconomie nastreven;


3. betont, dass die BRICS-Länder zwar ähnliche außenpolitische Standpunkte vertreten mögen, sie sich jedoch in politischer, wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht stark voneinander unterscheiden; weist insbesondere darauf hin, dass sich ihre politischen Systeme auf einer Skala von stark autoritären Regimen auf der einen Seite bis zu glaubhaften und stabilen Demokratien auf der anderen Seite einordnen lassen; fordert die EU in diesem Zusammenhang auf, ihre Beziehungen ins ...[+++]

3. benadrukt dat de BRICS-landen dan wel soortgelijke standpunten kunnen aanhangen op het vlak van het buitenlands beleid, maar dat zij gekenmerkt worden door grote politieke, economische en sociale verschillen; onderstreept met name dat hun politieke stelsels uiteenlopen van sterk autoritaire bewindsvormen tot geloofwaardige en stabiele democratieën; verzoekt de EU in dit opzicht de betrekkingen aan te halen en synergieën te ontwikkelen, met name met de BRICS-landen die echt achter de democratische waarden staan en deze eerbiedigen en een sociale markteconomie nastreven;


In diesem Zusammenhang möchte Ihr Verfasser insbesondere folgende Einrichtungen erwähnen: die Europäische Umweltagentur (EEA), die Europäische Arzneimittel-Agentur (EMEA), die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA), die Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) und das Europäische Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDPC).

In dit opzicht wil de rapporteur specifiek verwijzen naar het Europees Milieuagentschap (EMA), het Europees Geneesmiddelenbureau (EMEA), de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA), het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) en het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (ECDPC).


Da es in erster Linie darum gehen soll, das systemische Risiko im Zusammenhang mit außerbörslichen Derivaten so gering wie möglich zu halten, möchte Ihr Verfasser der Stellungnahme vorschlagen, eine Feinabstimmung der Bestimmungen zu den finanzfremden Unternehmen vorzunehmen und dabei zu versuchen, sowohl eine angemessene Regulierung ihres Handels mit außerbörslichen Derivaten zu gewährleisten als auch den Verwaltungsaufwand der Re ...[+++]

Aangezien het in de eerste plaats belangrijk is om het systeemrisico dat kan worden gecreëerd door otc-derivaten zo laag mogelijk te houden, stelt de rapporteur voor om de voorschriften voor niet-financiële ondernemingen bij te schaven, om zo voor een gepaste reglementering van hun handel in otc-derivaten te zorgen en tegelijk de administratieve last voor de regelgevers en de bedrijfswereld binnen de perken te houden.


Zum einen sieht Art. 8 Abs. 2 Unterabs. 2 der Verordnung Nr. 1073/1999 über die Untersuchungen des OLAF lediglich vor, dass Informationen im Zusammenhang mit internen Untersuchungen insbesondere nur Personen, die aufgrund ihres Amtes davon Kenntnis erhalten dürfen, mitgeteilt und zu keinem anderen Zweck als der Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen rechtswidrigen Handlungen verwendet werden dürfen.

Enerzijds moet worden vastgesteld dat verordening nr. 1073/1999 betreffende onderzoeken door het OLAF in artikel 8, lid 2, tweede alinea, uitsluitend bepaalt dat de gegevens betreffende de interne onderzoeken met name niet mogen worden meegedeeld aan andere personen dan die welke er ambtshalve kennis van moeten nemen, en niet mogen worden gebruikt voor enig ander doel dan de bestrijding van fraude, corruptie en elke andere onwettige activiteit.


In diesem Zusammenhang möchte der Verfasser der Stellungnahme nachdrücklich darauf hinweisen, dass das Recht des Individuums auf den Schutz seiner personenbezogenen Daten zu den Grundrechten und Grundfreiheiten gemäß den Richtlinien 95/46/EG und 97/66/EG sowie den durch die Europäische Menschenrechtskonvention geschützten Rechten, insbesondere Artikel 8 dieser Konvention, gehört.

In dit verband beklemtoont uw rapporteur voor advies dat het recht van de individu op bescherming van persoonsgegevens een van de fundamentele rechten en vrijheden is, zoals vastgelegd in de richtlijnen 95/46/EG en 97/66/EG maar ook in de rechten die worden beschermd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, en met name artikel 8 van dit Verdrag.


w